英语专业大二学生汉英翻译错误分析.pdfVIP

英语专业大二学生汉英翻译错误分析.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
24 3 Vol. 24. No. 3 第 卷 期 中国科技翻译 20 11 8 CHINESE SCIENCE & TECHNOLOGY TRANSLATORS JOURNAL Aug. 20 11 年 月 · · 翻译教学 * 英语专业大二学生汉英翻译错误分析 孙雅晶 ( 100029) 北京化工大学外语系 北京市 , , , 摘 要 本文通过实例 列举了英语专业大二学生汉英翻译中的常见错误 并提出应对的策略 以帮 助学生为升入高年级学习专业的翻译知识打下扎实的基础。 关键词 英语专业 汉英翻译 母语负迁移 错误分析 Abstract This paper analyzes typical errors in C-E translation presented by second-year English majors ,ai- ming to explore new strategies for teachers of English to help students improve their translation skills. Key Words English majors C-E translation negative transfer error analysis 1 , , , 引 言 较短 而英语句子往往较长 从句里套从句 21 , 。 世纪进入了国际化的知识经济时代 每个从句形式上都相互关联 学生若不清楚各 , 跨文化交流已成为人类生活不可缺少的重要方 个从句之间的关系 即使对所给汉语的句子结 。 , , 面 英语作为国际交流的途径 也起着越来越 构很清晰 也会在翻译的时候写出错误的英文 重要的作用。高校的英语专业旨在培养具有扎 句子。 , 1 实英语基础及广博的文化知识 并能熟练运用 例 还有一些人是我没想到会愿意和他在 英语来从事翻译、 、 、 一起混的。 教学 管理 研究等工作的 。 、 、 、 、 :There ’ d be men that I didn ’ t 复合型人才 听 说 读 写 译是英语专业 误译 学生需要掌握的五项学习技能,而翻译更能集 think they would want to be fooling around with , him. 中体现英语专业学生的综合能

文档评论(0)

神话 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5203223011000000

1亿VIP精品文档

相关文档