功能目的论视角下的英语影视片名汉译.pdfVIP

  • 7
  • 0
  • 约7.45千字
  • 约 2页
  • 2017-09-20 发布于四川
  • 举报

功能目的论视角下的英语影视片名汉译.pdf

安卓开发http://www.zhubajie.com/topic/2819/

功能 目的论视角下的英语影视片名汉译 口 郭秀治 福建省泉州信息职业技术学院 摘【 要】本文从功能 目的论的角度 ,结合影视片名的功能及特点,分析 了片名 翻译的目的与原则,讨论了功能 目的论指导下的多元化的片名翻译策略。 关【键词】片名翻译;功能 目的论;多元化翻译策略 【中圈分类号1H315.9 【文献标识码】A 文【章编号】1009—6167(2013)02—0013-02 影视作品作为大众传媒的重要组成,己成为人们最为 惊心动魄的印象。而抒情类片名则通过生动的形象、优 喜闻乐见的一种消遣。其片名是观众接触作品的第一印象, 美的措辞给观众带来美的体验。如 WalkintheCloud 因此片名翻译优劣对于在异域推广的影视作品,可说是举足 (1995)译为 《云中漫步》,片名如梦如幻的意境,令观 轻重。本文将从 目的论视角探讨影视片名翻译。 众遐想无限,产生一探究竟的好奇。最后是祈使功能,

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档