兰亭集序 李淑仁.ppt

  1. 1、本文档共46页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
王羲之的《兰亭序帖卷》 飘若浮云 矫若惊龙 出绍兴市区,沿着山阴路(古之“山阴道”)向西南而行,经13公里之路程,来到兰渚山下,一个如今占地面积30715平方米的书法圣地兰亭就展现在面前了。相传春秋时期越王勾践曾在此种过兰草,汉代时于此又设过驿亭,“兰亭”一名便由此而生。 学习目标: 1、了解书序的特点 ,作者及写作背景 2、掌握本文出现的虚词、实词、特殊文言句式 3、朗读全文,体会作者蕴含其中的人身感慨,理解作者的写作意图 4、体会本文的写作特点,并背诵全文 “序言”简称“序”,也叫前言,属实用文体,同“跋”是一类 书中位置 :序(卷首)、跋(卷末) 书序:说明编写的情况、目的、介绍内容 赠序:临别赠言,勉励、推崇、赞许 作 者 :自序、他序(评价的内容) 借助课文注释翻译课文。 掌握下列词语: 癸丑 (guǐ) 禊事 (xì) 激湍(tuān) 流觞(shāng) 骋(chěng)怀 静躁(zào) 洗濯(zhuó) 会(kuài)稽(jī) 形骸(hái) 嗟(jiē)悼(dào) 虚诞(dàn) 羁(jī)绊(bàn) 彭殇(shāng) 兰 亭 集 序 王羲之 永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。 是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。 译文:永和九年,即癸丑年,三月之初,(名士们)在会稽郡山阴县的兰亭聚会,为的是到水边进行消灾求福的活动。许多有声望有才气的人都来了,有年轻的,也有年长的。这里有高大的山和险峻的岭,有茂密的树林和高高的竹子,又有清水急流,(在亭的)左右辉映环绕。把水引到(亭中)的环形水渠里来,让酒杯飘在流水上(供人们取饮)。人们在曲水旁边排列而坐,虽然没有管弦齐奏的盛况,(可是)一边饮酒一边赋诗,也足以痛快地表达各自幽雅的情怀。这一天,天气晴朗,和风轻轻吹来。向上看,天空广大无边,向下看,地上事物如此繁多,这样来纵展眼力,开阔胸怀,穷尽视和听的享受,实在快乐啊! 请译释文章第三段 ☆作者因何而痛呢? ☆在文中找出能引起作者“痛”的词句。 人之相与 俯仰一世 一悲古人。“每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。”一代一代的人,同样都有“前不见古人”的悲哀,只能面对文章发生感叹; 二悲今人。“一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。”悲今人轻生死的社会风气。晋朝社会动荡,士人大都以保命为主,崇尚道家的虚无思想。王羲之否定一生死、齐彭殇的风气,有其积极的意义。在王羲之“悲”叹的背后,我们或许可以看到他对个体生命的关注和珍惜之情。 讨论:本文在写作上有哪些值得我们学习的地方? 作业: ①完成《名师》上的练习题; ②背诵并默写全文; ③临摹《兰亭集序》。 请译释文章第四段 试翻译第四段 固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作: 一:数词用作动词意动用法, 把……看作一样。 齐:形容词的意动用法, 把……同样看待。 每当我看到前人发生感慨的原由,(跟我所感慨的)如同符契那样相合,总是面对着(他们的)文章而嗟叹哀悼,心里又不明白为什么会这样。(我)本来知道,把生和死同等看待是虚妄荒诞的,把长寿和短命同等看待是虚妄杜撰的。后人看待今天,也像今人看待从前一样,真是可悲啊!因此我一一记下参加这次聚会的人,抄录了他们的诗作。尽管时代不同情况不同,但人们的情致却是一样的。后代的读者读这本诗集,也将有感于这次集会的诗文。 难点讨论:作者对“一死生,齐彭殇”持什么态度? 东晋是名士风流

文档评论(0)

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档