- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2010年 第 6期 牡丹江师范学院学报 (哲社版) NO.6,Z01O
(总第 160期) JournalofMudanjiangNormalUniversity TotalNO.160
“公益广告”英译的思考
步 国峥
(洛阳师范学院 外 国语学院,河南 洛阳 471022)
[摘 要] 从网络词典和普通汉英词典对 “公益广告”的不同译法入手,从多个角度讨论 了公益广告的译
法,采用例证法,说 明正确 的、不常用 的和错误的英译 ,指 出应该把 Publicserviceadvertising(advertise—
ment)作为规范的表达 ,并且对术语英译提 出了建议。
[关键词] 公益广告;英译;译法
[中图分类号]H315.9 [文献标识码]A [文章编号]1003—6121(2010)06—0080—04
一 、 公益广告 的定义 ofadvertisingisactuallyknownaspublicinterestad—
公益广告是面向社会广大公众 ,针对现实时弊和 vertisingandisquitecommoninmanyW esterncoun—
不 良风尚,通过短小轻便的广告形式及其特殊的表现 tries.(http://www.thehindubusinessline.corn).但在
手法 ,激起公众 的欣赏兴趣 ,进行善意的规劝和引导 , 网络词典上却没有收录 。单单从 以上几个常用 网上
匡正过失 ,村立新风 ,影 响舆论 ,疏导社会心理 ,规范 词典查到的结果来看 ,“公益广告”的译法就有多种 ,
人们 的社会行为 ,以维护社会道德和正常秩序 ,促进 并且不统一 ,按常理 ,术语 的译名是 唯一 的,不应该 出
社会健康、和谐、有序运转,实现人与 自然和谐永续发 现一个术语有多种译法 的情况 。那么 “公益广告”为
展为 目的的广告宣传 ] 公益广告的特征是不 以营 什么会 出现这么多译名?到底哪一个是标准说法呢?
利为直接 目的,采用艺术性 的表现手法 ,向社会公众 我们运用另外一个搜索引擎 webcorp,把上面网
传播对其有益的社会观念的广告活动,以促使其态度 络词典 中出现的所有译法都输进去 ,发现都有很多例
和行为上的改变。通常公益广告的形式活泼短小、表 句 (这里每个仅 取 1个)1.AidFoundationrecently
现手法多样 ,易为受众所接受 。总之 ,公益广告就是 producedapublicinterestadvertisementdirectlyre—
不以盈利为 目的,为公共利益而服务 的一种宣传方 futingthebenefitsoffered;2.Itisdangerousforsuch
式 。从公益广告 的定义看 ,内涵和外延都不是很宽 apublicserviceadvertisementtoappearontheroad—
泛 ,翻译成英语应该是 比较容易的事情 ,其实不然 。 side;3.W elcometoGoodwillCommunications,afull
二、“公益广告”在 网络词典上的译法 —servicepublicserviceadvertisingconsultingfirm.至
首先 ,我们在金 山词霸上输入汉语 “公益广告”, 于publicserviceannouncement可
文档评论(0)