- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
摘要
从历史、地理位置以及文化上来说,韩国与中国一衣带水,深受汉文化多
个方面的影响。经过调查,汉字词汇量在韩语词汇量中所占比重高达70%,这是
韩汉文化同源异流性的重要体现。因此,从汉语教学上来说,韩国的学生具有
相对的优势。同形词就是两种语言中书写形式相同的词,它在二语学习中是一
把双刃剑,对学生学习语言既有好的影响也有负面的迁移。因此在对韩汉语教
学中,特别是在对韩国学生的词汇教学中,教师应该把它作为教学的重难点来
把握。在韩国人学习汉语的时候有一些普遍的难点,在词汇教学中,通过分析
汉韩词汇在形式以及语义上的的异同,教师可以采取不同的教学策略,以实现
正迁移。本文通过对中韩两国一衣带水关系的追溯,发掘出文化和历史在语言
词汇上留下的印记,进而利用对韩汉同形词和异形词的分析对比,提出对韩汉
语词汇教学中一些更加有针对性的方法和策略。
本文共分四个部分。
第一部分用绪论的方式阐述了本文研究的背景和方法等,为全文的深入分
析做好铺垫。
第二部分介绍中国与韩国的文化关联以及汉语与韩语之间的联系。
第三部分依据《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中对汉语词汇做出的水平
分类,选出了最常用的甲级和乙级词与韩语中相对应的同形词进行分析,从构
词法、语法以及词义等角度进行对比,明确它们之间的关系与不同。
最后一部分是基于前一部分的对比分析结果,讨论对韩汉语词汇教学策略。
关键词:韩汉词汇;汉源词;词汇教学;教学策略
ABSTRACT
70%Harmi
SouthKoreawas influencedChineseculture.nereare
deeply by
in total a toKoreansmdemsleam
WbrdsKorean
vocabulary,bringgreatadvantage
Hanzi formsare this
Chinese.SomeWrordsandChineseW6rdswritten like.SO
very
l(irldofword kindofwordtoKoreanstudents
called”homograph”.TlliS learning
Chineseis also to shouldbe attention
easy,butveryeasyproducebias,thereforepay
to learn.Therearesome whenKoreanstudents
di街cuity
general learning
ofChinese andKoreanHanziword’S
Chinese.throughanalysis vocabulary
similaritiesanddifferencesin different the
semantics.adoptteachingstrategies,at
all in
sametimeitalsohasbecome contentChinese
文档评论(0)