从交际翻译视角看安徽城市公示语英译——以合肥、芜湖、淮南、宣城为例.pdfVIP

  • 62
  • 0
  • 约1.16万字
  • 约 6页
  • 2017-09-13 发布于安徽
  • 举报

从交际翻译视角看安徽城市公示语英译——以合肥、芜湖、淮南、宣城为例.pdf

优秀期刊论文,完美PDF内部资料、支持编辑复制,值得参考借鉴!!

第 25卷第 5期 合 肥 工 业 大 学 学报(社会科学版) Vo1.25No.5 2011年 10月 JOURNALOFHE~:EIUNIVERSITYOFTECHNOLOGY (SocialSciences) Oct.2011 从交际翻译视角看安徽城市公示语英译 以合肥、芜湖、淮南、宣城为例 朱小关, 陈 蕾, 陶芳芳, 袁 刚, 张 军, 张舒婷 (安徽大学外语学院,合肥 230039) 摘 要 :通过对安徽省主要城市公示语英译现状的实地调查,收集到第一手双语公示语语料 ,对存在的问题进 行分类并加以分析。同时,以彼特 ·纽马克的交际翻译理论为框架,在对所收集的数据进行文本分析的基础 上,探讨公示语英译可以遵循的具体准则 ,分析问题产生原因并提出解决对策 。 关键词:公示语;文本类型;交际翻译 ;对策 中图分类号:G206.3 文献标志码 :A 文章编号:1008—3634(2011)05—0081—06 A StudyofEnglishTran

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档