- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
导游人才的英语能力分析
[摘要] 旅游 业的迅猛 发展 需要有高素质的 英语 导游人才。本文主要从准确、扎实的语言基础知识,较高的听力水平、流利的口语,文化的传播,准确地使用语言,使用幽默、风趣而得体的语言等方面阐述了优秀的英语导游人员所应具有的能力。
[关键词] 导游语言文化能力
中国 是世界上旅游业发展速度最快的国家之一。2006年我国成为全球第四大入境旅游接待国,旅游外汇收入居全球第六位。旅游业的迅猛发展需要大量的既通晓旅游管理知识又精通英语的管理和服务人才。作为工作在第一线的英语导游人员肩负着用英语为旅行者组织安排旅行和游览事项、提供讲解、语言翻译和旅途服务的工作。他们除了应具有高尚的思想道德素质、良好的心理素质和强健的身体素质、广博的旅游文化知识外,在业务素质上还要求他们
有较高的英语语言能力。他们的英语水平会直接 影响 旅游 企业 的形象和个人的发展。
一、准确、扎实的语言基础知识
扎实的语言基础要求英语导游人员有正确的语音、语调、和语法知识,有丰富的词汇量,掌握英语的习惯用法和词语搭配。语音不准就会影响与游客的交流。出现导游把芦笛岩 “Reed Flute Cave”说成 “ Red Fruit Cake ”就不应该了。强调语法的目的在于导游员能正确运用语言,更好地理解语言现象。常见的语法错误有人称代词he、she使用混乱;时态上一般现在时与一般过去时混用;一般现在时动词第三人称使用不当等。这些都是英语导游员在工作中要注意的 问题 。同时,英语导游也要注意自己谈话语调高低及说话声音的大小。语调要有感情,速度要适中,强弱合适,高低和谐,声音悦耳,让游客听起来感到舒适,不能过于平淡,但也不能过于夸张。
二、较高的听力水平、流利的口语
语言是人类交流最主要的工具。英语则是英语导游向游客传递信息和进行交流的工具。能听懂游客的话以及自己的讲解能被游客听懂是最基本的要求。另外,导游员的讲解一定要流利。就英语的运用本身而言,交际的重要性大于语言本身的重要性。语言上小的错误通常是可以补救的,而交际中断会造成更大的影响。例如,在旅游车上,导游人员向游客介绍沿途景物时,如果语言不流利,就会出现导游正在讲解而旅游车已把该景物抛在后面的现象。这样就会给游客留下遗憾,导游的服务质量也会大打折扣。
三、注意文化的传播
旅游 文化充分体现了多元的文化。有时,尽管没有用词和语法错误,但由于对客源国文化背景了解不够,导游也会出现一些失误。例如,当游客对导游的服务表示感谢时,如果回答 “It’s my duty.”(这是我应该做的)就会让游客感到不舒服。因为“It’s my duty.”表达的意思是你是为了完成任务而去做的,并非出于自愿。而你想表达的是“It is my pleasure.”(我很愿意那样做)。所以我们所说的文化传播包括让西方文化被 中国 人所了解,更重要的是让中国文化向外传播。 英语 导游的翻译和陈述帮助具有不同文化背景的游客们获得中国 历史 、文化、民俗民情、 经济 和 社会 发展 的信息。可以说英语导游是中外文化传播的纽带,他不仅应通晓我国文化的各方面,也要了解客源国的文化,能在陪同、接待的过程中进行两种或多种文化的比较。当然,除了专业性的考察以外,普通游客旅游的目的就是游山观景,对所接触的事物也只想了解其大概。因此,导游人员对相关知识的介绍要适当,所讲 内容 也是为了提高游客的兴致。如果把游客带到了故宫就大谈中国历史、建筑,客人就餐就开始烹饪 艺术 大讲堂那样就未免滑稽。正确的做法应该是厚积薄发、深入浅出、画龙点睛,由此方能看出导游的功底。
四、语言使用的准确性
英语导游人员不但要有丰厚的英语知识还要在合适的场合,准确地使用语言。例如,有人介绍秦始皇陵墓用了 “tomb”,用的就不够准确。因为普通百姓死后所葬之地为“tomb”,而帝王国戚葬身之地是“mausoleum”。英语导游在语用上出现的另一个失误就是对反义疑问句的回答上。例如,当游客对旅行社任意改变行程向导游抱怨时说 “You did not know that beforehand ,did you ? 确实不知情的导游应该回答“No, Ididn’t.” 而实际上很多导游对于这样的问句的回答是”Yes.”事实上,从事国际旅游业的人要与来自世界各地的游客交流。即使母语是英语的不同国家的人也因其社会体制、风俗习惯、价值观念等不同而对事物的理解和表达方式上存在着差异。这也对英语导游提出了更高的要求,在工作实践中也要不断地 学习 。
五、幽默、风趣而得体的语言
语言的幽默是基于知识、阅历之上的。逆境
您可能关注的文档
最近下载
- 薪酬管理从入门到精通.pdf
- GJB451B-2021装备通用质量特性术语.docx VIP
- 2025昆明滇池国家旅游度假区政务服务局政务服务中心招聘(1人)笔试备考题库及答案解析.docx VIP
- 初中寒假实践总结.docx VIP
- 最新AS9100D:2016全套文件(手册+程序文件+表单共475页).docx VIP
- 客运站年终总结2500字集锦.docx VIP
- ETP48400-C3B1嵌入式电源系统.pdf
- 2025企业安全主体责任清单及对标检查手册.pdf VIP
- 急诊科医疗质量评价体系与考核标准.doc VIP
- TB 10751-2018 高速铁路路基工程施工质量验收标准 含2024年修改单(3-1).pdf
文档评论(0)