俗字在韩国的传播研究.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第 26 卷 第 5 期 宁 波 大 学 学 报(人 文 科 学 版) Vol. 26 No.5 2013 年 9 月 JOURNAL OF NINGBO UNIVERSITY(LIBERAL ARTS EDITION) Sep. 2013 俗字在韩国的传播研究 何华珍 (浙江财经大学 人文学院,浙江 杭州 310018) 摘要: 以韩国官刻本《樊川文集夹注》(1440)、坊刊本《九云梦》(1803)、写本《漂海录》(1771)为语 料,充分吸收中外学界前期研究成果,揭示俗字在韩国的传承和变异轨迹,从“通用俗字”反观汉语俗字 的流播特性,从“国别俗字”抉发汉字传播过程中的变异规律。 关键词:韩国文献;俗字传播;传承俗字;变异俗字 中图分类号:H11 文献标识码:A 文章编号: 1001 - 5124(2013)05 - 0051 - 07 一、引言 中的 2000 多个异体俗字,同时结合《韩国俗字 从汉字文化圈探讨 “俗字”定义,见仁见智, [9] [10] 谱》 《朝鲜时代汉语教科书丛刊续编》 等相 ① 各有差异。在韩国, 池锡永《字典释要》凡例: 关材料及学界前期成果,从传承俗字和变异俗字 “俗字之不载于字典者,书于原画之末,而匡注 视角,揭示俗字在韩国的传承与变异轨迹。 韩华日。音则依谐声法而定之,如畓、岾、倸、 二、传承俗字 铞、辻、鰯之类。字载于字典而原注外别有俗义 从某种意义上说,域外汉籍发展史,乃是汉 之惯行者,尾行匡注,如頉、倴、俵之类。”[1]5 字发展史,俗字变迁史。纵观域外汉籍之金石、 崔南善《新字典》,书后附有“朝鲜俗字部”、 写本、刻本,其异体俗字之多且与汉语俗字之近 “日本俗字部”、“新字新义部”,其“俗字”乃 似,乃为不容置疑之客观事实。日本现行俗字在 [2]56-59 “新造字”之谓,与《字典释要》同。 鲇 汉唐典籍中大都能找到原型,尽管与首见字源未 ② 俗音 [11]117-165 韩国俗字亦不例外,大多 贝房之进《俗字考》,对俗字、俗训字、 必有直接关联。 字③ [3] 1-343 数不出汉代以来近代俗字范围。因此,将域外俗 详加考述,自成体系。 其 “俗字”即 “国 字”、“固有汉字”、“新造字”,指不见于汉语辞 字与中土俗字比较、域外不同地区俗字相互对 书之字,其中包括一些韩国创制的简俗字。 照,则可发现共时传播与历时变迁的诸多关联, 在我国,“所谓俗字,是区别于正字而言的 昭示历史上汉字圈之“国际俗字”景观。 [4]1 从汉字史特别是汉字域外传播史视角,探求 一种通俗字体”。 其概念与韩国的上述“俗字” 内涵不尽一致。我国“俗字”概念,在韩国大致 俗字在韩国的传播轨迹,是一项繁重复杂的工 相当于“半字”、“略字”,实际上就是与正字相 作。它可以从传承的阶段、载体、途径、方式等 [5] 笔者以为,“俗

文档评论(0)

fdfdsos + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7100020006000001

1亿VIP精品文档

相关文档