- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
* Part 2 The Front Office 前台服务/ 迎宾接待 Dialogue 1 A: Good morning. Welcome to Fudu Hotel. 早上好!欢迎来富都饭店。 B: Good morning.早上好! A: How many pieces of baggage do you have? 您有多少件行李? B: Just there four. 就这四件。 A: This way, please. 这边请。 Dialogue 2 A: Good afternoon. Welcome to Fudu Hotel. 早上好!欢迎来富都饭店。 B: Thanks. Good afternoon. 下午好,谢谢! A: I’m the doorman, sir. Let me help you with your baggage. 我是门童,先生,让我来帮您提行李。 B: It’s so kind of you. 你真是太好了。 A: The reception desk is straight ahead. After you. Please. 接待处就在前面,请您先走。 Part 2 The Front Office 前台服务/ 入住宾馆 Sentences 必背金句 Have you made a reservation, sir? 先生,您预订了吗? Let me see if there’s a room available. 我查一下是否有空房。 Will you please fill in the registration form? 请您填一下这个登记表可以吗? Here’s the key to Room 908 and your room card. Please keep them. 这是908房间的钥匙和您的房卡。请您收好。 May I reconfirm your departure date? 我能再确认一下你们离店的日期吗? Part 2 The Front Office 前台服务/ 入住宾馆 Dialogue 1 A: Good afternoon. Can I help you, sir? 下午好,先生。我能为您做些什么? B: Good afternoon .I’d like to check in.下午好,我想要办理住宿登记。 A: Do you have a reservation? 您是否预订了房间? B: Yes, I do . My name is Betty Gables. 是的,我的名字是贝蒂· 盖伯斯。 A: Thank you, Miss Gables. Let me check the computer…谢谢您,盖伯斯小姐,我来查一下电脑。 B: Sure. 好的。 A: You ‘re staying for three days, correct? 您要住3天,对吗? B: That’s right. 没错。 Part 2 The Front Office 前台服务/ 入住宾馆 Dialogue 2 A: Good afternoon. Welcome to the Shangri-la Hotel. May I help you? 午安,欢迎光临香格里拉大酒店。能为您效劳吗? B: Yes, I’d like to check-in, please. 我要登记住宿。 A: Certainly, sir. May I have your name, please? 好的,请问大名? B: Yes, it’s Robert Zimmerman. 我叫劳勃特·西摩门。 A: Do you have a reservation with us, sir? 先生,您有没有预约? B: Yes, for tonight. 有的,预约今晚。 A: Just a moment, please. I’ll check our reservation record…Thank you for waiting, sir. Your reservation is for a single room for three nights. Could you fill out the registrations card, please? 请稍后,我查一下预约记录。让您就等了,您
文档评论(0)