甲骨文从“示”从“丮”的“祝”字祛疑 - 先秦史研究室.docVIP

甲骨文从“示”从“丮”的“祝”字祛疑 - 先秦史研究室.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
专业资料,精品文档!

甲骨文从“示”从“丮”的“祝”字祛疑 首都师范大学文学院 王子扬 下列甲骨文形體(以下用“〇”替代),早期都釋為“祝”字異體。影響比較大的《甲骨文編》、《類纂》、《詁林》等工具書都是將其收在“祝”字頭下,可見一斑。 A.合924正 合6482正 合6483正 合6484正 合6485正 合6486正 、合24132 合2650 合10206 合15360 合13399正 合15361 懷246 B.、合14478 合7854反 在相當長的一段時間裏,釋“祝”的意見可謂幾成共識。然而,隨著古文字考釋水平的提高和考釋方法的日臻科學、縝密,最近這十多年來,不斷有學者懷疑這個考釋,集中體現在幾部有影響的工具書對這個形體的處理意見上。 李宗焜先生《殷墟甲骨文字表》將“〇”編為0314號,與0313號的“祝”字分欄放置。可見李先生認為“〇”形不是“祝”字。 沈建華、曹錦炎先生《甲骨文字形表》把“〇”編為0289、0290號,次於0288號的“祝”字之後。顯然,二位先生也不認為“〇”是“祝”字。 劉釗、洪颺、張新俊先生編纂的《新甲骨文編》隸定“〇”為“”,單出“”字頭列於卷三,其非“祝”字的意見更加明確。 除此以外,在一些單篇論文中也可以見到對“〇”字的隸定字形(多作“”),表示作者對釋“祝”的意見持保留態度。西周成王初年的禽鼎也有這個字,作: 、集成4041 金文“〇”的情形與甲骨文有所不同,一開始就沒有達成共識,有釋“宜”、“”、“”、“祝”、“禱”等多種說法。其中釋“祝”和“”的意見最為普遍。現在絕大多數學者都不相信釋“祝”,一般隸寫為“”,當作未識字處理。 實事求是地講,懷疑“〇”與“祝”字不是一字是有道理的,過去主張釋“〇”為“祝”的學者並沒有對釋“祝”理由進行詳論,當然也就不能給出有力的證據。誠如有的學者所言,目前學界公認的“祝”字只有“”、“”、“”、“”四種寫法,至於“〇”以及與“〇”相近的形體“〇”字,並沒有有力證據證明其就是“祝”字。 前人釋“祝”真的就不可信嗎?下面就來討論這個問題。 先由一則綴合說起。莫伯峰先生將《合》22638與《合補》8025綴合,綴合後拼出一組非常重要的卜辭: (1a)丙戌卜,中,貞:惠上甲〇用。 (1b)丙戌卜,中,貞:惠王〇之。 合22638+合補8025[出二] 1a之辭可以跟《合》8093合觀: (2)翼(翌)丁亥惠上甲祝用。 合8093[賓三] 《合》8093前辭殘去,但由“翌丁亥”可知,其占卜之日當爲“丙戌”,如此《合》8093與1a很可能屬於同日同事所卜。據黃天樹師研究,賓出類卜辭與出組二類卜辭至少有一段時間並存,並且曾經舉出一例賓組三類與出組二類同卜一事的證據(《合》23560與《合》3336正、3337)。現在我們又找出一例,可證黃師的意見是可信的。 既然《合》8093“惠上甲祝用”與《合》22638+《合補》8025的“惠上甲〇用”為同日同事所卜,再結合“〇”字的形體,我們認為“〇”很可能就是“祝”字異體(詳後)。“惠+先祖+祝用”的結構卜辭常見,如《合》27296“惠祖丁祝用”(無名組)、《合》30398“惠高祖夒祝用”(無名組)、《合》30439“惠祖丁祝用”、“惠父甲?祝用”(何組),等等。這也說明把1a“惠上甲〇用”之“〇”講成“祝”十分合適。 1b“惠王〇之”,考慮到卜辭習見“惠王祝”之辭(《類纂》122頁),一種理解是在“〇”後點斷,如此,“之”就只能是動詞了。一種理解是不加點斷,作一氣讀,將“之”理解為代詞,指代王所主持的與上甲有關的祝禱活動。後種理解似更符合卜辭習慣。 綜上所論,莫先生這組綴合讓我們重新考慮釋“〇”為“祝”的合理性,這組綴合復原的卜辭“惠上甲〇用”與《合》8093“惠上甲祝用”同卜一事,這是證明“〇”字確實為“祝”強有力的證據。 下面再提供一些證據。 《合》10148有卜辭云: (3)己巳卜,,貞:惠年用。一 合10148[賓三] 這條卜辭下部稍殘,從辭例上看,除了個別字殘去下部筆畫外,可能並不殘缺完整的字,似可連讀。可對比如下兩辭: (4)其又。 其祝禱年,有大雨。 合28296[無名] (5)庚寅卜:其禱年于上甲三牛。一 五牛。一 十牛。吉 禱年上甲、示壬,惠茲祝用。 屯2666[無名] “惠年用”大概就是貞問使用祈禱年成的祝辭好不好。“”字過去少有人注意,《字形表》將之摹寫為“”,隸定為“”。顯然作者把跽坐之人上面的部份理解為“冊”了,細看拓本,其上非“冊”,當為“口舌”之“舌”,《字

文档评论(0)

gubeiren_001 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档