- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
English-Chinese Chinese English Translation:Theories and Practice英汉互译理论和实践 备课人: 于敬华 教学内容 第一章 翻译总论 (4课时) 第二章 英汉语言对比及互译对策 (2课时) 第三章 英译汉常用方法和技巧 (6课时) 第四章 汉译英常用方法和技巧 (8课时) 第五章 被动语态的译法 (2课时) 第六章 英语从句的译法 (4课时) 第七章 英语长句的译法 (2课时) 第八章 汉语长句的译法 (2课时) 第九章 英语修辞格的译法 (2课时) 第十章 翻译实践 (2课时) English-Chinese Chinese English Translation:Theory and Practice 第一章 翻译总论 第一节 翻译的性质 1.What is translation 1) I. A. Richards 2) 彭卓吾 《翻译学——一门新兴科学的创立》 3)叶圣陶 4) Dr. Johnson 例1 原文:Milton had that universality which belongs to the highest order of genius. 译1:弥尔顿有属于最高天才的普遍性。 译2:弥尔顿具有最高的天才人物所具备 的那种广博的知识。 译3:弥尔顿鸿学博识,属于那种天赋最 高的人。 寻找对等词语和结构然后将其串接成句的翻译方法,常表现如下: 1、简单语句的译文虽然生硬,但基本可读。 例2 原文:I can see three different types of composers in musical history, each of whom creates music in a somewhat different fashion. 误译:我能看到音乐史上有三种不同的作曲家,他 们中每一个人以某种不同的方式创作音乐。 改译:我发现音乐史上有三类作曲家,他们各自的 音乐创作方式有所不同。 2、较复杂语句的译文似通非通,甚至不 知所云。 例3 原文:The traditionalist type of composer begins with a pattern rather than with a theme. The creative act with Palestrina is not the thematic conception so much as the personal treatment of a well-established pattern. 误译:传统主义型作曲家始于某种格调而非某种主题。帕莱斯特 里纳的创作行为不太像对固定格调进行个性化处理的主题 概念。 改译:传统型作曲家是从形式出发而不是从主题出发进行创作的。 帕莱斯特里纳的创作不是主题的构思,而是对固定形式的 个性化处理。 The nature of translation Wolfram Wilss: The Science of Translation: Problems Methods 2.Translation: 1. Source Language 2. Target Language/ Receptor Language 3. Target Language Reader 4. Other factors: social, cultural, etc. 3.Qualities of a translator 1) 译德 杨镇华:《翻译研究》(1935年) 例4 原文:Some unseen fingers like idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples. 译文:有些看不见的人物,如懒懒的飔似的,正在我们 的心头,奏着潺湲的乐声。 例5 原文
您可能关注的文档
- 多级高清视音频监控系统实现.doc
- 多媒体技术应用132--新.doc
- 多媒体信息安全技术 第四章.pdf
- 多媒体中有关jpeg方面知识.ppt
- 多媒体作品制作员培训计划(四级).doc
- 多渠道整合下互联网精准营销_.docx
- 多体系统动力学2-拓扑结构描述.ppt
- 多远(六)2 - 成长博客.ppt
- 惰性淋巴瘤化疗进展.ppt
- 恶魔城月下夜想曲完全图文攻略(流程+隐藏要素全扫荡).doc
- 电商平台内容营销与种草经济内容营销策略与用户反馈研究.docx
- 农业农村信息化建设:农业电商平台用户行为分析报告.docx
- 老旧小区改造中功能优化与居民满意度提升策略探讨.docx
- 2025年康养小镇土地资源规划与利用研究报告.docx
- 2025年医养结合养老机构老年人身心健康促进服务区域政策环境报告.docx
- 新城区行政中心建设项目社会稳定风险评估与城市安全风险管理.docx
- 航空运输业疫情冲击复苏策略研究报告:2025行业恢复与增长路径.docx
- 新媒体新闻传播真实性与公信力新闻伦理研究报告.docx
- 城市公共交通枢纽运营2025年风险评估与城市交通管理体制改革报告.docx
- 新能源汽车充电设施布局优化与充电站充电设备市场潜力分析报告.docx
最近下载
- 子宫颈癌筛查规范(2025年版)解读PPT课件.pptx VIP
- 2011年全国执业兽医资格考试基础科目真题和答案.doc VIP
- 人教版二年级上册数学全册教学设计(配2025年秋新版教材).docx
- 北航离散数学试题及答案.docx
- 人教版数学九年级上册全册教案(完整版)教学设计含教学反思.pdf VIP
- 2022年义乌市国企招聘考试真题及答案.pdf VIP
- [商墅-案例]商墅专题报告.pdf VIP
- 国家自然科学基金项目申请书写作范例.ppt VIP
- NB 47013.8-2012-T 承压设备无损检测 第8部分泄漏检测.pdf VIP
- 全国高中物理竞赛初赛考纲_全国中学生物理竞赛大纲.pdf VIP
文档评论(0)