NEWCLASS系统提供专业外语同声传译训练模式.docVIP

  • 4
  • 0
  • 约4.73千字
  • 约 6页
  • 2017-08-31 发布于安徽
  • 举报

NEWCLASS系统提供专业外语同声传译训练模式.doc

NEWCLASS系统提供的专业外语同声传译的训练模式 对于专业的同声传译教学,有许多不同的训练模式,提供了多种同传训练模式 以满足教师的教学需求,这些模式实施的基本思想都是创造不同方式的教学情景,在特定的 环境下展开教学和训练。以下 7 阶是常用的同传进阶训练模式,源自于从事同声传译的实际工作者和同传教学专家的经验,具有很实际的借鉴意义。 影子练习影子练习(shadowing exercise)又叫原语复述练习。就是用同种语言几乎同步地跟读发言人的讲话或事先录制好的新闻录音、会议资料等。该训练的目的是培养译员的注意力分配 (split of attention)和听说同步进行的同声传译技能。影子练习是语音实验室中通常的跟读练习功能。 做影子练习时,开始的时候可以与原语同步开始,经过一段时间的练习后,可以在原语开始后片刻到一句话跟读原语。跟读原语时不仅仅是鹦鹉学舌,要做到耳朵在听(原语)、嘴巴在说(同种语言复述)、脑子在想(语言内容)。在跟读完一段 5-8 分钟长度的讲话或新闻之后,应该可以概述出原语的主要内容。在影子练习的后一阶段,可以安排 “干扰”练习,就是在听、说同步进行的同时,手也动起来。要求学员从 999开始写起,倒计数写999、998、997… 。影子练习形式相对自由,在听广播、看电视、听报告时都可以做此练习。学在练习中产生了想用译语同步陈述时就可以转入下一阶段的练习

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档