- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务日语—接电话基本用语
打电话的基本常识
使用正式语言
就像日本人上班都要穿正式的西装一样,电话中都是使用很正式的书面语言。如,平常口语中说「今日」,但是电话中说「本日」。下面是一些日常用语、与正式语的对照。
普段の言葉 改まり語 普段の言葉 改まり語
今日 本日 これ、こっち こちら
あした あす こんな このような
あさって みょうごにち ~から ~より
おととい いっさくじつ ぼく、わたし わたくし
去年(きょねん) さくねん ちょっと、すこし 少々
一昨年(おととし) いっさくねん すごく 大変、非常に
さっき さきほど すぐに さっそく、ただちに、早急に
あとで のちほど もうすぐ まもなく
このあいだ 先日 でも、だけど しかし
こんど このたび どう いかが
これから 今後 いま ただいま
この前 前回 それじゃあ それでは
この次 次回 いいです 結構です
前から 以前から すいません 恐れ入ります、申し訳ございません
夕べ 昨夜 わかりました かしこまりました、承知いたしました
确认性应答
日语有一个特点:确认性应答很多。首先是「あいづち」(附和)明显很多,其次表示确认的应答也很多。有两个目的,一、你明白了;二、没有异议。如果你不回答,或者回答含糊不清,日本人会以为你没有听懂,要不就是有不满。电话中应答的语言都要用一声响亮有力的「はい」。平常对话中常用的「ええ」「うん」「はいはい」在电话中都不宜使用:两个太随便,最后一个显得不耐烦,有催促之意。
「あいづち」的频率要恰到好处,要看准时机,还要富有变化。下面是一些电话中常用的「あいづち」。
はい
そうです(ね)
さようでございます(ね)
なるほど
おっしゃるとおりです
わかります
使用适当的称呼
公司内部的人、客人及客人的公司、自己家人如何称呼?这其实是一个非常麻烦的问题。这要依情况而定。如果对方是你公司的顾客,那么你必须对公司内部的人都用自谦语,后面的「課長」、「部長」、「さん」之类的头衔和敬称一律去掉(呼び捨て)。但是,如果对方是公司内部的人、或者公司内部人的亲属时,又需要加上这些敬称。比如说,你在给客户打电话时,提到你的上司A科长时,你可以说「弊社のA」「課長のA」,而如果是A科长家人打来的电话时,你应该说「A課長」。
下面是一些称呼的自谦和尊敬语。
謙譲の表現 尊敬の表現
弊社 会社 御社(おんしゃ)、貴社
者 人 方
どの者 誰 どなた、どちら様
わたくし わたし ○○様
わたくしども わたしたち 皆様、皆様方
父、父親 父 お父様
母、母親 母 お母様
夫、主人 夫 ご主人
妻、家内 妻 奥様
息子 息子 息子様
娘 娘 お嬢様
家内一同、家の者 家族 ご一家(いっか)、ご家族、ご一同
易混淆的字词加以区分和说明
日语中同音字很多,音相似的也很多。为了避免误解,有的时候需要改变说法,以便能够准确传达,比如说,有以下的例子。
7日(しちにち)→(ななにち)
1ケース(いちケース)→(ワンケース)(ひとケース)
另外,比如说「四日」「八日」的读音很近,可以补充一下:
四日(よっか)→(よんのひ)
八日(ようか)→(はちのひ)
还有这些例子。
B→ABCのB
D→デンマークのD
市立→いちりつ
私立→わたくしりつ
附件
超大附件
接电话基本用语
拿起电话
第一句话 一般情况 はい、○○社での○○でございます。
早上10点之前可用 おはようございます。○○社の○○でございます。
铃声响过三次之后 (大変)お待たせいたしました。○○社でございます。
多用服务和销售部门 お電話ありがとうございます。○○社でございます。
问候 一般情况 こちらこそ、いつもお世話になっております。
也可以说 いつもありがとうございます。
最近有过见面 先日はどうもありがとうございました。
未听清楚
对方姓名 申し訳ございませんが、お名前をもう一度お願いできますでしょうか。
未听清楚
对方公司名 申し訳ありませんが、もう一度会社名を伺ってもよろしいでしょうか。
对方未报
公司名 失礼ですが、会社名をお聞かせいただけますでしょうか。
对方未报姓名 恐れ入りますが、お名前をお伺いしてもよろしいでしょうか。
对方声音太小 少々お声(お電話)が遠いようですが。
何度も申し訳ございません。もう一度お願いできますでしょうか。
对方找的人
是自己 はい、私が○○でございます。
挂断电话前
的致意 それでは、よろしくお願いします。
本日はお電話ありがとうございました。
挂断电话之前 失礼いたします。
对某一问
您可能关注的文档
最近下载
- 津津有味·读经典Level3《金银岛》译文和答案.docx
- SHT3503-2017石油化工建设工程项目交工技术文件规定.pdf VIP
- 九年级下学期班主任工作总结_九年级下学期的班主任工作总结范文.docx VIP
- 九年级下学期班主任工作计划--班主任工作计划.docx VIP
- 九年级班主任上学期工作计划 九年级上学期班主任学期工作计划(通用6篇).docx VIP
- 九年级上学期班主任工作总结.docx VIP
- 八年级下学期班主任工作总结-班主任工作总结.doc VIP
- 七年级上《第2章整式的加减》测试题及答案(数学试卷新课标人教版七年级上单元试题).doc VIP
- 八年级下学期班主任工作计划-班主任工作计划.doc VIP
- 班主任上学期工作计划:八年级上学期班主任工作计划.doc VIP
原创力文档


文档评论(0)