北京市菜单英文译法.pdfVIP

  1. 1、本文档被系统程序自动判定探测到侵权嫌疑,本站暂时做下架处理。
  2. 2、如果您确认为侵权,可联系本站左侧在线QQ客服请求删除。我们会保证在24小时内做出处理,应急电话:400-050-0827。
  3. 3、此文档由网友上传,因疑似侵权的原因,本站不提供该文档下载,只提供部分内容试读。如果您是出版社/作者,看到后可认领文档,您也可以联系本站进行批量认领。
查看更多
北京市菜单英文译法.pdf

北京市北京市菜单英文译法菜单英文译法 北京市北京市菜单英文译法菜单英文译法 (讨论稿(讨论稿 )) ((讨论稿讨论稿 )) 北京市人民政府外事办公室北京市人民政府外事办公室 北京市人民政府外事办公室北京市人民政府外事办公室 北京市旅游局北京市旅游局 北京市旅游局北京市旅游局 目目 录录 Table of Contents 目目 录录 翻译的原则翻译的原则 翻译的原则翻译的原则 中餐中餐 Chinese Food 中餐中餐 冷菜类冷菜类 Cold Dishes 冷菜类冷菜类 热菜类热菜类 Hot Dishes 热菜类热菜类 猪肉猪肉 Pork 猪肉猪肉 牛肉牛肉 Beef 牛肉牛肉 羊肉羊肉 Lamb 羊肉羊肉 禽蛋类禽蛋类 Poultry and Eggs 禽蛋类禽蛋类 蕈类蕈类 Mushrooms 蕈类蕈类 海鲜类海鲜类 Seafood 海鲜类海鲜类 蔬菜类蔬菜类 Vegetables 蔬菜类蔬菜类 豆腐类豆腐类 Tofu 豆腐类豆腐类 燕窝类燕窝类 Bird’s Nest Soup 燕窝类燕窝类 汤类汤类 Soups 汤汤类类 煲类煲类 Casserole 煲煲类类 主食主食、小吃小吃 Rice, Noodles and Local Snacks 主食主食 小吃小吃 西餐西餐 Western Food 西餐西餐 头盘及沙拉头盘及沙拉 Appetizers and Salads 头盘及沙拉头盘及沙拉 汤类汤类 Soups 汤类汤类 禽蛋类禽蛋类 Poultry and Eggs 禽禽蛋类蛋类 牛肉类牛肉类 Beef 牛肉类牛肉类 猪肉类猪肉类 Pork 猪肉类猪肉类 羊肉类羊肉类 Lamb 羊肉类羊肉类 鱼和海鲜鱼和海鲜 Fish and Seafood 鱼和海鲜鱼和海鲜 2 面面、粉及配菜类粉及配菜类 Noodles, Pasta and Side Dishes 面面 粉及配菜类粉及配菜类 面包类面包类 Bread and Pastries 面包类面包

文档评论(0)

kuailexingkong + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档