《米勒麻醉学》(第8版)翻译审校重点(王智敏).ppt

《米勒麻醉学》(第8版)翻译审校重点(王智敏).ppt

  1. 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
* 《Miller麻醉学》(8版) 翻译审校重点 北京大学医学出版社 翻译须知 整体基本要求 版式规范要求 内容规范要求 翻译——整体基本要求 杜绝成段或成句的遗漏, 逐句翻译,尽量确保完整 反映原书全貌 术语统— 按中文阅读习惯通顺文字, 做到信、达、雅 注意:对于有疑问或不确定之处加下划线,提请上级审校重点审核 以上一版索引为准,参考上一版相关术语翻译,力求尽量准确地翻译相关术语,并全书统一 如原文错误,可在括号内添加译者注,(译者注:原文如此,应为-----) 翻译须知 整体基本要求 版式规范要求 内容规范要求 翻译——版式规范要求 1 译文的格式、体例、段落及卷篇章等标题层次与原书相同 标题层次: - 正文中标题应与上下文空开 - 各级标题均上空一行 注:全书各章标题层次要统一,各级标题不加序号、一般不附英文 翻译——版式规范要求2 正文 —— 5号字,单倍行距 参考文献序号(必须标注) 正文中参考文献序号加方括号上标,且应位于标点符号之内,如----- [5]。 分隔号用半角逗号,如[2-3], 连接号用半字线,如[2-5] 。 注: 每章末“参考文献”只写这4个字即可,无需添加英文文献内容 著者和译者 各章标题下接原英文原著者,直接复制上去即可,“×××和×××著” 中文译者放于英文著者下,“×××译 ×××校” 插图 图的位置按照文先图后,参照原书图的位置在正文相应位置插入一空白方框,代表图。 有关插图的所有文字(图注、图解、图题)都须翻译,注意别漏译图内文字 。 图内文字写在空白方框内,注明“从上自下依次为:”或“从左至右依次为:----”,“顺时针依次为:--”; ,“逆时针依次为:--”;如图中文字较多容易混淆也可复印并翻译原文,或把PDF中的图截下来直接翻译图内文字。 图题译文在该方框之下,并与正文空1行。 注:图”或“表”来源的内容均不译, 将遇到的 from/adapted from/redrawn from /cuurty of等均标注“英文照排”即可 图内文字由左至右依次为:肺泡、血管丰富组织、肌肉组织、脂肪组织。纵坐标为:不同组织气体张力(与吸入张力的百分比,%),横坐标为:分钟 图8-3 肺泡分压的升高和降低先于其他组织(英文照排) 分布阶段 消除阶段 给药后时间 静脉注射 血浆浓度 图7-1 两室模型由分布相(α相)和消除相(β相)组成,在分布相药物从中央室进入外周室,消除相包括代谢和排泄过程 (英文照排) 翻译须知 整体基本要求 版式规范要求 内容规范要求 翻译——内容规范要求 药品名称 —要求尽量使用通用名(从全医药学大词典中查) —可参考《新编药物学》最新版 —在编写中疾病用药及其剂量绝对不能发生错误 名词术语 —常用医学术语的翻译:以全国自然科学名词审定委员会公布的《医学名词》或权威词典为标准,全稿统一 — 参考上一版的《米勒麻醉学》中文版 在翻译审校过程中应遵循标准、规范、统一的原则 审校注意事项 务请参照原英文稿核对审校,尽量做到逐句核对英文 查遗补漏 纠正错误 规范用语 通顺润色文字 审校四大原则之——查遗补漏 文字内容 ——避免漏译! 图表序号 ——如见图1-3。不能只见图,正文未提 参考文献序号 ——正文中不能遗漏参考文献序号,且应位于标点符号之内,如——[5] 。 内容错误 与原意不符(没有充分理解原文意思) 特别注意药物剂量! 遇到中文不通顺的句子,务必比对原文,仔细推敲 审校四大原则之二——纠正错误 术语错误 错别字 审校四大原则之二——纠正错误 药品务必用中文通用名 以《中国药品通用名称》为准 参考国家药典委员会网站 医学名词一律以全国自然科学名词审定委员会公布的为准 参考全国科学技术名词审定委员会网站 审校四大原则之三——规范用语 审校四大原则之四——通顺润色文字 要求尽量符合中文习惯 注:对于有疑问或不确定之处加下划线, 提请上级或相关专家重点审核 关于索引 索引——读二校清样时,用彩色笔在文中划出即可 注意索引词的选择 ——一般将正文中展开讲的重点名词标为索引词 只是文中提及的词汇,未详细阐述的不标为索引词, (比如文中举例提及的一些药名、病名) 7版 vs. 8版 8版内容更新30%左右 —章节调整(新增章节,合并章节) —同一章节内容更新 借鉴7版内容同时务必注意仔细比对,不能完全照搬! 如翻译内容与7版中文版重叠30%以上,请在现译者后面加上7

文档评论(0)

精品文库 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档