浅析文化层面上语义翻译和交际翻译.pdfVIP

  • 39
  • 0
  • 约1.56万字
  • 约 5页
  • 2017-08-29 发布于安徽
  • 举报

浅析文化层面上语义翻译和交际翻译.pdf

第25卷第6期 中州大学学报 2008年12月 V01.25No.6 OFZHONGZHOUUNIVERSITY Dec.2008 JOURNAL 浅析文化层面上的语义翻译和交际翻译 陈晶晶,姜小娜 (河南大学外语学院,开封475001) 摘要:语义翻译和交际翻译是英国翻译家纽马克提出的两种重要的翻译方法。本文概述了二者的理论来源 及不同之处,并对纽马克有关翻译中的内容与形式的问题,提出质疑和拙见。翻译是一种跨文化交流,本文在纽马 克有关文化用语翻译的论述的基础上,针对英汉翻译实际,浅析了在不同层面上如何处理翻译中的文化成分。 关键词:语义翻译;交际翻译;内容与形式;文化 中图分类号:H059 文献标识码:A 文章编号:1008—3715(2008)06—0073—04 彼得·纽马克(PeterNewmark)是英国著名的翻译理论的上下文意义,力求保持原作的语言特色与

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档