- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
A Perspective of Translatability and Untranslatability in
Legal Text
Add Comment Current Strategies of Legal Translation
A Master Thesis Submitted to
Graduate School,
Southwest University of Political Science and Law
In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of
Master of Arts
June, 2009
Acknowledgements
This present thesis can not be completed without numerous sources of valuable
help. First and foremost, I would like to thank my supervisor Cheng Rukang. He has
taught me how to make my ideas as clear and logical as possible, and provided me
with many valuable materials and suggestions. It is no exaggeration to say that my
work would have been absolutely impossible without his patience, kindness and
support. I have endless words to show my gratitude for him.
My deep gratitude also goes to Professor Song Lei who is an expert in legal
English. He offered me significant suggestions about how important it is to be an exact
writer. I also feel thankful to other professors who influence me with their profound
learning and earnest attitude. Additionally, my classmates have provided various forms
of inspiration and encouragement, and given me sincere help during my study.
Last but not least I owe my thanks to all my family members who show me their
utmost understanding, support and help. Without their help, it is impossible for me to
finish the present thesis.
ii
Abstract
Legal translation has gained unprecedented importance as globalization
intensifies and interaction between nations complicates.
文档评论(0)