论国际商务英语中法律文献翻译.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
摘要 改革开放已经二十多年了,越来越多的人开始重视国际商务英语的学习。国 际商务英语是人们从事国际商务活动的一个重要语言工具。随着中国成功地加入 世界贸易组织,国际商务英语也越来越得到广泛地应用。 国际商务英语中的法律文献是指在进行国际商务活动中涉及到的具有法律规 定意义的文献,它是用书面的形式阐述了在商务活动中与法律规定有关的权利和 义务,是人们进行国际商务活动所必不可缺少的重要组成部分。人们应在法律允 许的条件下,进行J下常的国际商务活动,这样才能保证其合法性及当事人的权益 不受侵犯。 本论文旨在对国际商务英语中的法律文献的翻译作进一步的探讨,以求忠实 地表达原文的思想内容,保持原文的法律特点和商务特色,做到语言通顺流畅, f确无误。因此,本文将主要从下面三个方面加以论述: 1.国际商务英语中法律文献的语言特点 2.国际商务英语中法律文献的翻译概论 3.国际商务英语中法律文献的翻译技巧 通过这三个方面的论述,读者将了解到国际商务英语中法律文献的独具的语 言‘特点,新颖的翻译标准以及翻译中的三个对等原则等内容;并且获得有关国际 商务英语中法律文献翻译技巧方面的知识。 关键词: 国际商务英语中的法律文献 语言特点 翻译 翻译技巧 Abstract Ithasbeenmore than since China its of twentyyears reformand adoptedpolicy tOtheoutside world.Moreand more are tO opening people attach beginningimportance to international studying business business is an English.International English toolfor to international importantlanguage business peoplepursue activities.With China’S successfulinto WorldTrade entry WTO(the business is more used. English widely The documentsof legal internationalbusiness refertothe English law—oriented documents the courseof international during business use

文档评论(0)

文档分享 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档