- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
7. Our Family Creed[n.信仰,信条]. 家族的信条.
1. They are the principles[(principle):n.原则,准则] on which
my wife and I have tried to bring up our family. They are the principles in
which my father believed[(believe):vt.vi.相信;认为] and by which he governed[(govern):vt.统治,管理] his life. They are the principles, many of them, which I learned at my mothers knee[n.膝盖].
1、这些是我和我太太在教育子女的时候所尽力倚仗的信条,这些是我父亲所深信并以之为人生律条的信条,这些信条中的大部分是我从母亲的膝下秉承而来的。
分析:bring up教育,bring about引起,使发生,bring back使回来;
try to do sth 试着做某事;
单词:creed=信条;principle=原则; bring up=教育; believe=相信;govern=管理; knee=膝
2. They point the way to usefulness and happiness[n.幸福;愉快] in life, to courage[n.勇气,胆略] and peace[n.和平] in death[n.死].
2、这些信条告诉人们如何快乐而有所作为地活着,也告诉人们如何勇敢而安详地面对死亡。
分析:in life=一生中point=指出;usefulness=有用;happiness=快乐; courage=勇气;peace=安详;death=死亡
3. If they mean to you what they mean to me, they may perhaps be helpful also to our sons for their guidance[n.] and inspiration[n.鼓舞].
3、假如这些信条于诸位的意义如同它们于我的意义,那么也许它们可以有效地指导和鼓舞我们的儿女们。
单词:mean=意义;perhaps=或许;helpful=有帮助的;guidance=指导;inspiration=鼓舞
4. Let me state them: state=陈述4、让我说出这些信条:
5. I believe[vt.vi.相信;认为] in the supreme[adj.最大(程度)的,极度的] worth[价值] of the individual[n.个人,个体] and in his right to life, liberty[n.自由 n.权利], and the pursuit[n.从事…,追赶] of happiness.
5、我相信,个人拥有无上的价值,拥有生存、自由和追求幸福的权利。
分析:his right to life 介词的考题
单词:believe in =信仰;supreme=至高的;worth=价值;individual=个人;right=权力;liberty=自由;pursuit=追求
6. I believe that every right implies[(imply):v.,包含] a responsibility[n.责任]; every opportunity[n.机会], an obligation[n.义务,职责,责任]; every possession[n.所有;拥有;财产;所有物], a duty.(职责)
6、我相信,每一项权利都必然包含着责任,每一个机遇都必然包含着义务,每一种获得都必然包含着职责。
单词:imply=意味;responsibility=责任;opportunity=机遇;obligation=义务;possession=拥有;duty=职责
7. I believe that the law[n.法律,法令] was made for man and not man for the law; that government[n.政府] is the servant[n.仆人] of the people and not their master[n.主人].
7、我相信,法律为人而制,而非人为法律而生,政府是人民的公仆,而非人民的主人。
分析:for=(表示目的)为了;—主人, the owner of 所有者,(主人);
单词:law=法律;for=(表示目的)为了
文档评论(0)