中石油职称英语课文讲稿1-60第01课 (7).docVIP

中石油职称英语课文讲稿1-60第01课 (7).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
8. Americas Luckiest Stamp Find. 美国最幸运的邮票的发现. Americas =美国的,名词+’s表示……的;1. The first United States airmail[n.航空邮件] stamp has had an interesting story. Printed[(print):vt.印刷] in 1918, this 24-cent stamp with a blue plane inside a rose border[n.边,边缘;边界] became the center[(cent):n.分] of much attention[n.注意;关心]. One hundred of the stamps sold to the public[adj.公共的;公开的] became known as inverts[(invert):vt.使反转,使颠倒,使转化], for the plane was printed[(print):vt.印刷] upside down. Some of these upside-down[a.颠倒的] airmail stamps are now worth[adj.值......的] over $6,000. 1、关于美国的第一枚航空邮票有一个有趣的故事。这枚面值为24美分的邮票印刷于1918年,玫瑰花边的中间有一架蓝色的飞机,成为人们关注的中心。因为蓝色的飞机被印颠倒了,仅仅有一百枚这种“倒转”邮票卖给公众。现在,有些这种“倒转”航空邮票价值超过6000美元。 分析:printed 被印刷; 24-cent 单数形式;invent发明,invest投资,invert使倒置,involve包含; 单词:airmail=航空邮件;interesting=有趣的; print=印刷;cent=(货币单位)分; inside=内部; border=边沿center=中心;attention=关注; public=公众的; invert=倒转;for=因为;upside down=颠倒;worth=价值 2. The story of these stamps began on May 14, 1918, the day after they were placed on sale[n.]. In Washington[n.华盛顿], D.C., W.T.Robey, a man interested in stamps, decided to buy a sheet[n.成幅的薄片;薄板] of the new stamps and so went to the New York Avenue[n.大街(美)] branch[n.树枝;分枝] post office in Washington. When the clerk[n.书记员;办事员] handed him a sheet of the stamps, Robey noted[(note):注意] that they were poorly centered. He looked at other sheets and found that none was well centered. The clerk asked Robey to return later in the day when more stamps were expected[(expect):vt.盼望;认为]. 2、关于这些邮票的故事发生在1918年5月14日,该日是它们开始销售的第二天。在首都华盛顿,一个集邮爱好者,罗比,决定去买一整版新邮票,于是他来到华盛顿市纽约大街的邮政支局。当职员递给他一版新邮票时,罗比看到它们(印刷)的中心位置很差。他看了其它几版,没有一个摆正中心位置。职员告诉罗比当天晚些时候来退换,估计那时有更多邮票到货。 分析:the day after 第二天; on sale 出售; intereste in=对...有兴趣;a sheet of=一张(整版); look at=看;In Washington,D.C=华盛顿特区; decide=决定; avenue=大街;branch post office=邮政支局,post office邮局,branch分支;clerk=职员;note=注意; center=居中; none=没有一个; return=回来; expect=期待3. About noon Robey came back, and the same clerk was on duty. He reached for the new sheets and handed

文档评论(0)

优质文档 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档