顺应论在戏剧翻译中应用——以《茶馆》两个英译本为个案研究.pdfVIP

顺应论在戏剧翻译中应用——以《茶馆》两个英译本为个案研究.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
摘要 ..戏剧,作为一种独特的艺术表现形式和文学类型,在世界文学和人类文明的地位不 可小觑。戏剧的交流与戏剧翻译息息相关,然而戏剧翻译在国内外都堪称为一个颇有争 议的领域。众所周知,戏剧翻译的复杂性源于这样一个事实:剧本并不是仅作为文学作 品而存在的,它同时也昭示着一种以表演为主要形式的戏剧艺术。在本论文中论及的戏 剧语言的三个文体特征:口语化、个性化、简洁性,不仅是戏剧之所以为戏剧的前提, 更是用来指导戏剧翻译的准则。 维索尔伦的顺应论是语用学的一个重要理论,为诠释语用学提供了一个全新的视 角。维索尔伦认为语言使用的过程就是一个不断做出选择的过程,无论这种选择是有意 识的还是无意识的。以维索尔伦的顺应论和与之相关的重要概念,例如语言的三个特性、 语用研究的四个角度为基础,本论文重在从两个角度——语言语境的顺应和交际语境的 顺应来探讨戏剧翻译。其中主要以中国的话剧《茶馆》为切入点来展开论述。从某种意 义上讲,顺应论与戏剧翻译的结合着重体现在语境关联和结构客体的相互顺应。戏剧这 种文体的特殊性,诸如讲求瞬时理解、即时效应等,要求在处理文化和语法相异之处时 充分考虑译语观众的接受能力。有时为了使语境结构顺应适合舞台演出,文化移入、改 编、缩写这些在戏剧翻译中常用的翻译策略的作用将会更加突显。 论文正文分为五个部分:引言、第一章、第二章、第三章和结语。 论文的引言部分简要回顾了戏剧的意义和戏剧翻译的特点。 第一章介绍了维索尔伦的顺应论及其相关概念,例如语言的三个特性、维索尔伦对 语境的划分、语用学研究的四个角度等并简要总结了语言学理论尤其是顺应论与翻译研 究相结合的成果。 第二章分析了以戏剧对话为主要代表的戏剧语言的三个文体特征,对老舍及其代表 作《茶馆》做一简介,同时概述了中外翻译界对戏剧翻译争议尚存、无一定论的情况。 第三章尝试性地把顺应论用于《茶馆》的英译实践,主要从两个角度展开论述:在 戏剧翻译中的语言语境顺应和交际语境顺应。鉴于戏剧的双重性身份和戏剧语言的文体 特点,此章以《茶馆》两英译本做对比把顺应论应用于戏剧翻译实践,揭示了戏剧翻译 的特殊性和相应的翻译策略。 论文的结语部分再次强调了戏剧翻译的复杂性,肯定了顺应论对戏剧翻译的积极作 用。 关键词:顺应论戏剧翻译顺应 Abstract Asa formofartistic andakindof contributionof unique expression literarygenres,the dramatoworldliteratureandhuman can civilizationneverbeunderestimated.Thetheatrical worldwidehastobe relatedtotheatricaltranslationwhichhasbeen exchange closely channeledintoa controversial and it is very situationathome abroad.And generally thatthis ofdramatranslationisconnectedwiththefactthat acknowledgedcomplexity every has play twomanifestations…-itisa workaswellasatheatricalartintheformof literary nethree in

文档评论(0)

wq640326 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档