- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
软件工程师日语.doc
软件工程师日语】01.仕様書(1)
【语法】
(1)~とする 以~为,设~为,把~作为
バージョンを1.0とする。 把版本号设为1.0。
テスト対象外とする。 作为非测试对象。
サービスを提供可能とする。 可提供服务。
(2)~で~ 在~(后接具“行为意义”的动词,如する、ひらく等)
WEBで稼動している。 在WEB上运行。
テスト環境でチェックする。 在测试环境下检查。
画面で表示する。 在画面上显示。
(3)~や~ ~和~(列举一些事项并类推其他)
WebサーバーはNetscapeやapacheを使用します。 Web服务器将使用Netscape、apache等。
秋葉原の店にはデジタルカメラやノートパソコンなど色々な電化製品が陳列されています。 秋叶原的商店陈列着数码相机、笔记本电脑等各种各样的电器产品。
※用~や~涉及到言外事项,常和など前后呼应;而用~と~就不涉及言外事项。
【实例】
(1)処理概要についてですが、機種マスタ·耐久週報テーブルより、画面にて指定されたシャシー番号または機種略称に対してデータを取得します。
关于处理概要,是从机种master·耐久周报表中,取得画面指定的底盘号码或对应于机种简称的数据。
(2)耐久距離/年月グラフ用のCSVデータファイルを作成し、CSVファイル作成後に耐久距離/年月グラフ作成マクロの呼び出しを行います。
制作耐久距离/年月图表用的CSV数据文件,并在制作CSV文件后调用耐久距离/年月图表制作宏。
(3)機種略称が未入力の場合にはエラー(ERR_No.20)を表示し、シャシー番号にフォーカスを戻して処理終了します。
未输入机种简称时显示错误(ERR_No.20),并将光标移回到底盘号码后结束处理。
※可能涉及到不少生词,全部标注假名不太现实,我只能尽量标注小D,也希望大家多多利用沪江小D的在线划词和生词本功能,抱歉啦~
【作业】
第一次简单点吧,中日单词互译^^
论坛里有做对日软件开发工作的沪友们,也都来报个到吧,看看有多少需求,嘿嘿
ユーザー( ) プログラム( ) せつぞく( )
ディレクトリー( ) テンプレート( )
客户端( ) 菜单( ) 密码( )
下载( ) 启动( )
【答案】(已作反白处理,选中下面空白即可看到答案~做完题目再看哦,不要偷懒^^)
ユーザー(user,用户) プログラム(program,程序) せつぞく(连接)
ディレクトリー(directory,目录) テンプレート(template,模板)
客户端(クライアント) 菜单(メニュー) 密码(パスワード)
下载(ダウンロード) 启动(起動)
仕様書(3)
【语法】
(1)~必要がある 有~必要,需要~,前接连体形
修正する必要があります。 需要修改。
点検する必要があります。 需要检查。
(2)~か、~か 是~还是,或者~或者是~
か前接体言、用言终止形,表示列举若干事项,从中选一。
できるかできないか報告してください。 请汇报能还是不能。
問題があるかないかご確認ください。 请确认有没有问题。
(3)~を~から~に~する 把~从~到~
体言、形式名词+を+体言、形式名词+から+体言、形式名词+に~する
画像をDBから画面に表示する。 把图像从数据库显示到画面上。
データをアップロード用テーブルから正規テーブルにコピーする。 把数据从上载用表拷贝到正规表。
(4)~により(よって、よる) 由于~,取决于~,根据~
前接体言,表示事物产生的原因、方式
状況によって決めます。 根据情况决定。
マニュアルにより操作する。 根据用户手册操作。
【实例】
(1)本システムの実行に依存する定義を記述したファイル。WebサーバーやDBサーバーが変わった時はこのファイルの中身を修正し全プログラムをリコンパイルする。
本系统的执行环境定义文件。当Web服务器或DB发生变化时,修改此文件的内容并重新编译全部程序。
(2)ログイン認証処理。失敗の場合メッセージページを出力、認証できた場合はログイン者の権限によりメニュー+お知らせページを出力する。
登录认证处理。失败时,输出信息页面。认证成功后根据登录者的权限输出菜单+通知页面。
※生词均标注小D,希望大家多多利用沪江小D的在线划词和生词本功能~
【作业】
中日单词互译^^
プロトコル( ) インクルード( ) オブジェクトファイル( ) 解析( )
错误检查( ) 定义文件( ) 认证处理( ) 运行环境( )
【答案】(已作反白处理,选中下面空
文档评论(0)