不可轻言夏汉勘.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
不可轻言“夏汉勘同” 高山杉 贺兰山山嘴沟石窟出土的西夏文佛典印本和写本残片(山嘴沟西夏石窟,上、下册,北京:文物出版社,2007年10月第一版),虽然在量上远不及俄藏、英藏和中藏黑水城文献,但在质上却一点儿也不逊色。其中二号窟出土第十种印本残片(共三纸)内编号K2:96的第一张残片,以及同窟出土第十二种印本残片(共八纸)内编号K2:189的第三张残片,曾被我勘同为北宋华严宗祖师、“楞严大师”长水子璿(965-1038)集首楞严义疏注经》的西夏文译本(参看我写的拜寺沟方塔与山嘴沟石窟出土佛典刻本残片杂考,中西文化交流学报,5卷1期[徐文堪先生古稀纪念中西学论专号],2013年7月,第76-79页),是俄英中三国藏黑水城文献中未见的精品之一。 近日拿到上海古籍出版社新出西夏学第十辑,看见柴冰女士在她的论文西夏首楞严经文本考辨(第133-141页)中详细地介绍了我这个发现。不仅如此,柴女士还以我的研究为基础,进一步将上述第十种和第十二种残片中其他六张残片也“勘同”为首楞严义疏注经。但是,对于她的“勘同”结果,我完全不能同意。下面就来简单谈一下我的看法。 篇幅所限,我只举一个例子,就是第十二种残片内编号K2:275的第一张残片(图一;山嘴沟西夏石窟,下册,图版九六),这是因为它上面残存的西夏字较多,比定出内容的可能性较大,便于说明问题。残片上的字,整理者曾作如下的直译(方框代表未能识读的字): 1舍牟陀止于依 2舍那观于依3故见谓知见二 4 者定慧正等处三 (山嘴沟西夏石窟,上册,第97页) 柴女士认为,K2:275对应于首楞严义疏注经卷四之二的以下文字(句读是我加的): :“,谓,顺观义”二者,审观烦恼结,对,灭门观灭,拣择,对断:“观者,谓因缘灭,顺毗钵观义”修前方便未能相即,随顺,,观,观,止观为,发觉。、别明二义:。、义:、因果同异门:三 我觉得这个结论实在是下得太过仓促了。理由有二。第一,山嘴沟石窟二号窟出土的西夏文印本佛典以残片和碎片居多,凡是不带封签、首题和尾题的,整理者一概依据纸张、版式和书体将其暂时归为一种(山嘴沟西夏石窟,上册,第56页)。K2:275虽然同已被我发现是首楞严义疏注经的K2:189归为同一组,但是在纸张、版式和书体方面,没有任何决定性的证据保证它们都是散自同一部佛典。 第二,柴女士“勘同”的这段义疏文字,虽然含有K2:275的一些关键词,如“奢摩他”(即整理者直译的“舍牟陀”)、“(毗钵)舍那观”、“依”、“二”、“三”等,但与K2:275并非密合无间。比如K2:275原文中是“奢摩他止”,义疏却作“奢摩他观”,一是“止”,一作“观”,差别还是很大的。另外,K2:275上面有的“见”(李范文夏汉字典初版第0046号字;下文引用此书,只注“夏汉+西夏字序号”)、“知见”(“知”字见夏汉2699)和“定慧正等处”(五字依次为夏汉2833、4882、2748、1737、5645)等字词,义疏中都没有。 显然,K2:275绝不是首楞严义疏注经。这就是为什么我以前虽然也注意到义疏中这些被柴女士“勘同”的文字,但却没有贸然将其与K2:275勘同的主要原因。我最近又重新研究了一下K2:275,终于在汉文大藏经中检索到了一段与它最为接近的文字。让我感到惊讶的是,这段文字竟然也是来自子璿的著作,不过不是首楞严义疏注经,而是金刚经纂要刊定记。相应的文字见于该书卷七(凡是K2:275上有的字,都以下划线标出): ,,,万缘,独,毗钵,毗钵观,观,,观察,委细推求,历历分明,为见见,等持,以定等处名,义,为胜解K2:275第二行开头本来还有音译为“钵”的西夏字(夏汉0776)的残余笔画,与后面的“舍那”正好构成“(毗)钵舍那”,但整理者没能识读出这个字。第三行第四字由于左侧和上部都有残缺,整理者也没能认出来,只好暂时以方框代表。但据上引刊定记中“此二者知见也”一句,可以看出该字正是“此”字(夏汉5354)。 整理者所译第四行最末一字“三”,原文不是西夏文数词“三”,而是发音为“三”的音译字(夏汉3984)。从原件照片来看,该字后边其实还有一字,但因字画残损严重,整理者没能认出来。据上引刊定记“但以定慧等处名三摩提”一句,可以看出该字正是音译字“摩”(夏汉字典4575,与“奢摩他”的“摩”是同一字),而“三摩”后面我推测必是“三摩提”的“提”字。 通过这样的夏、汉互校、互证,更加证明K2:275与金刚经纂要刊定记之间有着极为密切的关系。 大家可能看出来了,我在上面并没有急着说K2:275可以和刊定记“勘同”。这主要是因为,相应于K2:275前两行“奢摩他止于依”和“(毗)钵舍那观于依”(转换成汉文语序,就是“依于奢摩他止”和“依于[毗]钵舍那观”),刊定记里的“,,定”和“毗钵观,观,故”,虽然在意思上是近似的,但在“

文档评论(0)

zhangkuan1436 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档