从功能翻译理论看公示语的汉英翻译.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Functionalist Approach to the C-E Translation of Public Signs 从功能翻译理论看公示语的汉英翻译 by Zhang Gengwei THSIS Presented in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in English Language Literature in the School of Humanities Social Sciences of North University of China May, 2010 图书分类号 UDC 81.25  H315.9  密级  非密 硕  士  学  位  论  文 从功能翻译理论看公示语的汉英翻译 张庚为 指导教师(姓名、职称) 申请学位级别 硕士 专业名称 英语语言文学  张思洁  教授 论文提交日期 2010 年 4 月 26 日 论文答辩日期 2010 年 5 月 31 日 学位授予日期________年______月______日 论文评阅人  刘兵 教授  张慧琴 教授 答辩委员会主席  杜耀文  教授  太原理工大学 2010 年 6 月 8 日 原 创 性 声 明 本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在指导教师的指导下,独立进行 研究所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含其他个人或集 体已经发表或撰写过的科研成果。对本文的研究作出重要贡献的个人和集体, 均已在文中以明确方式标明。本声明的法律责任由本人承担。 论文作者签名:  日期: 关于学位论文使用权的说明 本人完全了解中北大学有关保管、使用学位论文的规定,其中包括:学校 有权保管、并向有关部门送交学位论文的原件与复印件;学校可以采用影印、 缩印或其它复制手段复制并保存学位论文;学校可允许学位论文被查阅或借 阅;学校可以学术交流为目的,复制赠送和交换学位论文;学校可以公布学 位论文的全部或部分内容(保密学位论文在解密后遵守此规定)。 签  名:  日期: 导师签名:  日期: Acknowledgements First and foremost, I would like to express my sincere gratitude to my supervisor, Pro. Zhang Sijie, who spared much time and energy from his intensive teaching and research to offer invaluable suggestions from detailed structuring of the thesis to proper wording of each sentence. His knowledge of language as well as his careful and constructive comments and advices are of great value in helping me complete this thesis. Second, my gratitude also goes to my friends for their considerable support and motivation. They are always willing to help me collect the material and give enlightening advice on my thesis. At last but not least, heartfelt appreciation goes to my family for their patience, understanding and loving support during the tough moments of writing this thesis. Without their care and assistance, this thesis would never have been complete in time. i Abstract Public signs use terse and explicit words, sentences, and even photographs that are closely related to daily life, production, ecology and professi

您可能关注的文档

文档评论(0)

bhyq + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档