适合舞台演出的戏剧译本翻译策略研究——关联理论视角下对比分析《芭巴拉少校》两个中译本毕业论文.docVIP

  • 17
  • 0
  • 约14.19万字
  • 约 64页
  • 2017-08-24 发布于安徽
  • 举报

适合舞台演出的戏剧译本翻译策略研究——关联理论视角下对比分析《芭巴拉少校》两个中译本毕业论文.doc

适合舞台演出的戏剧译本翻译策略研究 ——关联理论视角下对比分析《芭巴拉少校》 两个中译本 重庆大学硕士学位论文 学生姓名:张园园 指导教师:陈晓莉 副教授 专  业:外国语言学与应用语言学 学科门类:文 学 重庆大学外国语学院 二 O 一 O 年十月 A Study on the Translation Strategies of Performance-oriented Drama Texts A Case Study of the Two Chinese Versions of Major Barbara from the Perspective of Relevance Theory A Thesis Submitted to Chongqing University in Partial Fulfillment of the Requirement for the Degree of Master of Arts By Zhang Yuanyuan Supervised by Associate Prof. Chen Xiaoli Major: Foreign Linguistics and Applied Linguistics College of Foreign Languages of Chongqing University, Chongqing,

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档