日语生活口语:部屋で 在客房内.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日语生活口语:部屋で 在客房内   会話1   ボーイ:こちらでございます。どうぞ御入り下さいませ。   (您的房间)是这里,请进。   王:眺めがよくてなかなかいいですね。   视野很好,很不错。   ボーイ:お荷物は二つ、こちらに置きます。   您的两件行李放在这里。   王:どうもありがとう。これはすこしばかりですが、どうぞ。   谢谢,这是一点小意思,请收下。   ボーイ:どうもありがとうございます。遠慮なくいただきます。どうぞごゆっくりお休み下さいませ。   谢谢,那我就不客气了。您好好休息吧。   会話2   フロント:もしもし、フロントでございます。   喂,这里是服务台。   王美和:328号室ですが、お湯がでないのですが……   我是328号房间,不出热水是怎么回事?   フロント:申し訳在りません。少々お待ち下さいませ。すぐ参ります。   啊,是吗,请稍候,这就派人去。   王美和:お願します。   好吧,那就拜托了。   会話3   係り員:失礼します。客室係りでございます。   打扰您了,我是客房服务员。   王美和:お湯が出ないんですが……   你看,不出热水啊……   係り員:はい、ちょっと見てみます。しばらく流していたら出ますので   好的,我先看一下,多放一会儿就出热水了。   王美和: あ、そうですか。   啊,是这样啊。   係り員:何かありましたら、ご遠慮なくフロントに電話してください。   有什么问题的话请随时给服务台打电话。   王美和:分かりました。   明白了。   係り員:では、御休みなさい。   那就休息吧。   王美和:どうもありがとう谢谢。 法亚小语种外语培训学校

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

本账号下所有文档分享可拿50%收益 欢迎分享

1亿VIP精品文档

相关文档