俄语商务信函写作.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
写商务信函 Writing a good business letter can be easy. 一个良好的商业信函写作可以很容易。 This guide shows you how to structure a business letter and what phrases to use to make it look professional. 本指南介绍如何架构一个商业信函,什么短语用来使它看起来专业。 Business letters consist of seven parts: 商业信函的7个部分组成: Letterhead (includes the name and address of a sender) 信头(包括发送者的名称和地址一) Dateline 界线 Inside address (name and address of an addressee) 内部地址(姓名和地址的收件人) Salutation 招呼 Body 身体 Complementary closing 互补闭幕 Signature 签名 Any business letter usually includes standard phrases. 任何商业信函通常包括标准的词组。 Use the table to present your ideas clearly and give a professional tone to your letter. 使用表来陈述自己的观点明确,并给予专业的语气你的来信。 The Salutation 称 呼 ? Уважаемые господа, 亲爱的先生们, Уважаемый/ая господин/госпожа, 亲爱的/次先生/女 士, Уважаемая редакция 亲爱的编辑 (use if you dont know who you are writing to) (使用如果你不知道你是谁写来) Уважаемый д-р Давыдов 亲爱的博士达维多夫 д-р = доктор 博士博士= (use if you know the person you are writing to and have formal relationships with him or her) (使用如果你知道你的人写来,并已正式关系或她他) Уважаемый Сергей Иванович, 亲爱的谢尔盖, Дорогой Андрей Петрович 亲爱的安德烈罗维奇 (use if you have some kind of informal relationships with the person (friend) (使用如果你有一些朋友善良的人(与非正式关系) The Complementary Closing 闭幕的互补 ? С уважением, 真诚的, С наилучшими пожеланиями, 的问候, С уважением Ваш (Ваша) [your name], 真诚你(你)[您的姓名] Искренне Ваш (Ваша) [your name] 此致,(您)[您的 姓名] suitable in any situation 适用于任何情况 The Reference 参 考 ? Благодарим за письмо от ... 感谢你为你的信... Thank you for your letter of ... 感谢你为你的信... В ответ на Ваше письмо от... 在回答你的信... In response to your letter of ... 在回答你的信... Ссылаясь на наше письмо от... 根据我们的信... сообщаем, что ... 宣布... Referring to your letter of ... 在谈到你的信... we inform you that... 我们通知你,... Что касается Вашей просьбы, (Вашего заказа, Вашей претензии)... 至于你的请求(您 的订单,您的要求)... As to your request (your order, your claim)... 至 于你的请求(您的订单,您的要求)... Closing Phrases 截止短语 ? Мы будем признательны за быстрый ответ 我们感谢的快速反应 Ea

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

本账号下所有文档分享可拿50%收益 欢迎分享

1亿VIP精品文档

相关文档