A Contrastive Study of Two English Versions of Ah Q Zheng Zhuan
from the Perspective of Skopos Theory
从目的论角度看《阿 Q 正传》两个英译本的对比研究
by
Shi Rong
THESIS
Presented in partial fulfillment of the requirements for the degree of
Master of Arts in English Language Literature
in the School of Humanities Social Sciences
of North University of China
June, 2012
图书分类号
UDC
H315.9
81.25
密级
非密
硕
士
学 位
论
文
从目的论角度看《阿 Q 正传》两个英译本的对比研究
石荣
指导教师(姓名、职称)
申请学位级别
专业名称
张思洁 教授
文学硕士
英语语言文学
论文提交日期
论文答辩日期
2012
2012
年
年
5
6
月
月
20
5
日
日
学位授予日期
论文评阅人
答辩委员会主席
年
高玉芳 副教授
刘兵 教授
月
黄远鹏 副教授
(太原理工大学)
日
2012
年
6
月
10
日
原 创 性 声 明
本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在指导教师的指导下,独立进行研究
所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含其他个人或集体已经
发表或撰写过的科研成果。对本文的研究作出重要贡献的个人和集体,均已在文中
以明确方式标明。本声明的法律责任由本人承担。
论文作者签名:
日期:
关于学位论文使用权的说明
本人完全了解中北大学有关保管、使用学位论文的规定,其中包括:①学校有
权保管、并向有关部门送交学位论文的原件与复印件;②学校可以采用影印、缩印
或其它复制手段复制并保存学位论文;③学校可允许学位论文被查阅或借阅;④学
校可以学术交流为目的,复制赠送和交换学位论文;⑤学校可以公布学位论文的全
部或部分内容(保密学位论文在解密后遵守此规定)。
签
名:
日期:
导师签名:
日期:
Acknowledgements
When I completed the final draft of my master’s thesis, it also symbolized the completion of my
career as a postgraduate student. I would like to take this opportunity to express my deepest
appreciation to all those who have helped me in my learning and my thesis writing.
Firstly, I would like to appreciate greatly to my supervisor, Professor Zhang Sijie. In the process
of my thesis writing, Professor Zhang offered me a great deal of constructive opinions and
suggestions, which prove beneficial. Under the careful guidance of Professor Zhang, I have
successfully completed the final draft of my thesis. Therefore, I would like to give my most sincere
thanks to Professor Zhang.
Secondly, I would like to thank all the teachers in the direction of translation theory and practice.
They have helped me in gaining rich knowledge of translation theories, and have given me much help
in the process of writing.
In addition, I would also like to thank my classmates and
原创力文档

文档评论(0)