- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《东方》俄语第七册 Урок 2 Старый дом под кипарисом 1. Вводная беседа Как нам известно, существует много религий. Например,православие, католичество,мусульманство(ислам) и др.Мы изучаем русский язык,поэтому мы более знаем о православии,знаем,что оно было государственной религией России.А что вы знаете о исламе? Известный писатель-абхазец Ф.Искандер в рассказе ?Старый дом под кипарисом? знакомит нас с некоторыми знаниями, связанными с исламом. 2. Словообразование Существительные,обозначающие мясо названного мотивирующим словом животного. Образуйте от нижеследующих слов существительные,обозначающие мясо названного мотивирующим словом животного, птицы, рыб. свинья баран конь тюлень осетр олень лосось утка гусь июдяк голубь медвеженок жеребёнок поросёнок кролик верблюд 3. Лексико-семантические группы Обратите внимание на различие следующих глаголов 1)удивить поразить потрясти ошеломить удивить (кого): вызывать удивление, сильное впечатление от чего-л. необычного, неожиданного, странного, непонятного; поразить (кого-что): сильно удивить, произвести сильное впечатление. ошеломить (кого): крайне удивить, внезапно озадачить, привести в состояние растерянности, замешательства своей неожиданностью, непредвиденностью и т.д. потрясти (кого-что): сильно взволновать, произвести большое впечатление. 2)улыбнуться/улыбаться — усмехнуться/усмехаться улыбнуться: улыбкой, усмешкой выразить радость, удовольствие. усмехнуться: легкой улыбкой, усмешкой выражает иронию, насмешку, самодовольство. 4. Текст ?Старый дом под кипарисом? 1)Определите значение приставок следующих глаголов: сдирать кожуру с колбасы сдувать пыль с приёмника слизывать с губ крошки хлеба доесть свой суп откусить краешек хлеба отрезать кусок бутерброда отвлечь внимание от чего-л. винуть стул к столу раздать тетради поровну разлить чай гостям обложить кусок хлеба пятачками огурца 5.Объясните значени
您可能关注的文档
最近下载
- 美剧剧本怪诞小镇台词本中英文对照精排版第一季第一集.pdf VIP
- 小学英语课堂教学中问题情境创设策略的研究.pdf VIP
- 基金会筹备工作方案.pdf VIP
- 2025年上海市高考语文散文构思题及答案汇编.pdf VIP
- 2023年初中美术课题研究方案.docx VIP
- GB/T 14571.4-2022工业用乙二醇试验方法 第4部分:紫外透光率的测定 紫外分光光度法.pdf
- 中国国家标准 GB/T 14571.3-2022工业用乙二醇试验方法 第3部分:醛含量的测定.pdf
- 出入院制度流程.pptx VIP
- 国家标准 GBT 3049-2006 工业用化工产品 铁含量测定的通用方法 1,10-菲啰啉分光光度法.pdf
- FIDIC银皮书(中英文对照),.doc VIP
文档评论(0)