- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1~Is It The Only Way Out To Go To College ?
这是上大学是唯一的出路吗?
We had a discussion about whether it is the only way out for senior
我们讨论了是否是唯一的出路的高级
students to go to college.Views vary from person to person.
学生进入大学。的观点因人而异。
The majority/ Sixty percent of us consider it very necessary to go to college.
大多数我们百分之六十认为这是非常必要去上大学。
They think it can widen their knowledge and improve their qualities.
他们认为它可以扩大他们的知识和提高他们的素质。
Only in this way can they find better jobs after graduation.
只有在这样他们能找到更好的工作。
Very few students/Ten percent of the students think it no use going
极少数学生/百分之十的学生认为没有用university, because the tuition is too high for their family to afford.
大学学费太高,因为他们的家庭无法承担。
What’s more, it’s rather hard for college graduates to seek
更重要的是,它是相当困难的大学毕业生寻求
satisfactory jobs. Thirty percent of the students, however, believe “All roads lead to Rome.”满意的工作。百分之三十的学生,然而,认为“一切去罗马的路。“Therefore it doesn’t make any difference whether they go to college or not.
因此,不作任何区别,无论他们走不上大学。In my opinion, we can receive a better education at college so that we can serve our motherland.
在我看来,我们可以接受更好的教育,在大学我们可以为我们的祖国。Last weekend, I helped my grandparents with their trip to Beidaihe. On Saturday morning, together with my grandparents, I searched the Internet for the train schedule, the weather in Beidaihe, and some hotel information. In the afternoon, I went to the train station and managed to buy two tickets for my grandparents although there was a long queue. After dinner, I packed into the suitcase the things my grandparents need, such as clothes, glasses, an umbrella, and a map. The next morning, I went to the station to see them off. Waving goodbye to them on the platform, I felt happy for them and wished them a safe journey.
上周末,我帮我的祖父母与他们的北戴河之旅。在星期六的早上,我和爷爷奶奶,我上网搜寻了列车时刻表,北戴河的天气,和一些酒店信息。在下午,我去了火车站,买2张给我的祖父祖母虽然有一个长长的队列。晚饭后,装进箱子的东西我的祖父母需要,如衣服,眼镜,雨伞,和地图。隔天早上,我到车站去见他们。他们挥手告别的平台上,我感到很快乐,祝他们一路平安。
3~Learning English Opens up a Whole New World,
英语学习开辟了一个全新的世界,
Many people all over the world speak En
文档评论(0)