- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
船舶PSC检查滞留的常用缺陷处置代码含义及说明 表 一:
Code
代码
Actions to be Taken
需采取的措施
00
No Action Taken?? 无不需采取措施
10
Deficiency Rectified?? 缺陷已纠正
12
All Deficiencies Rectified?? 所有缺陷已纠正
15
Rectify Deficiencies At Next Port?? 在下一港口纠正缺陷
16
Rectify Deficiencies Within 14 Days?? 在14天内纠正缺陷
17
Master Instructed to Rectify Deficiencies Before Departure?? 要求船长在离港前纠正缺陷
18
Rectify Deficiencies Within 3 Months?? 在三个月内纠正缺陷
19
Entrance Prohibition for ship without Certification?? 未经认证的船舶禁止靠港
20
Ship Delayed to Rectify Deficiencies?? 船舶延期离港以纠正缺陷
25
After Delay Allowed to Sail (*Specify Date)?? 延期后允许开航(注明日期)
30
Ship Detained?? 滞留船舶
35
Detention Rised (*Specify Date)? 解除滞留(注明日期)
36
Ship allowed to sail after follow-up detention?? 船舶再次滞留后允许开航
40
Next Port Informed 通知下一港口
50
Flag State /Consul Informed? 通知船旗国/领事馆
55
Flag State Consulted?? 咨询船旗国
60
Region State Informed?? 通知本区域成员国
70
Classification Society Informed?? 通知船级社
80
Temporary Substitution of Equipment?? 临时更换设备
82
Alternative equipment or method used?? 使用替代设备或方法
85
Investigation of Contravention of Discharge Provision (MARPOL)
违反(MARPOL)排放规定的调查
90
Letter of warning issued?? 签发警告信
95
Re-inspection Connection with Code 90?? 根据签发的警告信重新检查
96
Letter of Warning Withdrawn?? 收回警告信
97
Destination Unknown Information? ?目的港信息未知
99
Other (Specify)?? 其他(具体说明)
? 表 二:
Code
代码
Meaning
含义
Actions Taken
需采取的措施
A
Detained
Grounds for detention? ?滞留的原因
B
Rectified
Deficiency rectified?? 缺陷已纠正
C
Before Departure
Rectify the deficiency before departure
在开航前纠正缺陷
D
At the next port
Rectify the deficiency within 14 days(1)
在14天内纠正缺陷
E
Within 14 days
Rectify the deficiency at the next port(1)
在下一港口纠正缺陷
F
Agreed Class Condition
As in the agreed class condition
根据已同意的船级条件
G
Within 3 Months
Rectify non-conformity in three months(2)
在三个月内纠正缺陷
H
Major NC
Rectify major non-conformity before departure (3)
开航前纠正主要不合格项
J
At Agreed repair port
At an agreed repair port (4) 在经允许的港口修理
K
Temporary repair
Temporary Repair to be carried out?? 进行临时修理
L
Flag consulted
Flag S
您可能关注的文档
最近下载
- 《医疗和疾控机构后勤安全生产工作管理指南(2023年版)》——医用气体安全管理指南实践分享.pdf VIP
- 温州育英国际实验学校初一招生试卷语文试卷.docx VIP
- 建筑工程资料承包合同.docx VIP
- 房地产公司资金平衡表(深度好表).xlsx VIP
- 新解读《HJ 1285-2023屠宰及肉类加工业污染防治可行技术指南》最新解读.docx VIP
- 离心式冷水机组调试方案.pdf VIP
- 2024人教版小学三年级劳动技术上册第一单元:纸工大单元整体教学设计.docx
- 范例9:悬挑式脚手架专项施工方案.pdf VIP
- HSK(四级)词汇整理.pdf VIP
- 1994年全国高中化学竞赛试题.pdf VIP
文档评论(0)