标日中级语法总结.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1 ~としては/としても/としての 意味 「立場·資格·種類をはっきりいう」 接続 「名」+として ① 彼は国費留学生として日本へきた ② この病気は難病として認定された ③ あの人は学者としては立派だが、人間としては尊敬できない ④ 彼は医者であるが、小説家としても有名である ⑤ 日本はアジアの一員としての役割を果たさなければならない   2 ~とともに A意味 と一緒に 接続 「名」+とともに ① お正月は家族とともにすごしたい ② 大阪は東京とともに日本経済の中心地である B意味 であると同時に 接続 「動―辞書形」「い形―い」「な形―である」「名―である」+とともに ① 小林氏は、学生を指導するとともに、研究にも力を入れている ② 代表に選ばれなくてくやしいとともに、ほっとする気持ちもあった ③ この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる ④ 義務教育は、国民の義務であるとともに、権利でもある C意味 一つの変化といっしょに、別の変化がおこる 接続 「動―辞書形」「名」+とともに ① 年をとるとともに、体力が衰える ② 自動車が普及するとともに、交通事故も増えてきた ③ 経済成長とともに、国民の生活も豊かになった   3 ~においては/においても/における 意味 で「場所·時間を示す」 接続 「名」+において ① 会議は第一会議室において行われる ② 現代においては、コンピューターは不可欠なものである ③ 我が国においても、青少年の犯罪が増えている ④ それは私の人生における最良の日であった   4 ~に応じて/に応じ/に応じた 意味 にしたがって·に適している 接続 「名」+に応じて ① 保険金は被害状況に応じて、払われる ② 季節に応じ、体の色を変える兔がいる ③ 無理をしないで体力に応じた運動をしてください   5 ~にかわって/にかわり 接続 「名」+にかわって A意味 今までの――ではなく「今までに使われていたものが別のものに変わることを表す」 ① ここでは、人間にかわってロボットが作業をしている ② いまはタイプライターにかわり、ワープロが使われている B意味 の代理で「ほかの人の代わりにすることを表す」 ① 父にかわって、私が結婚式に出席しました ② 首相にかわり、外相がアメリカを訪問した 6 ~に比べて/に比べ 意味 を基準にして程度の違いなどを言う 接続 「名」+に比べて ① 兄に比べて、弟はよく勉強する ② 諸外国に比べて、日本は食料品が高いと言われている ③ 今年は去年に比べ、雨の量が多い   7 ~にしたがって/にしたがい 意味 といっしょに「一方の変化とともに他方も変わることを表す」 接続 「動―辞書形」「名」+にしたがって ① 高く登るにしたがって、見晴らしがよくなった ② 工業化が進むにしたがって、自然環境の破壊が広がった ③ 電気製品の普及にしたがって、家事労働が楽になった ④ 試験が近づくにしたがい、緊張が高まる   8 ~につれて/につれ 意味 といっしょに「一方の変化とともに他方も変わることを表す」 接続 「動―辞書形」「名」+につれて ① 品質がよくなるにつれて、値段が高くなる ② 時代の変化につれて、結婚の形も変わってきた ③ 年をとるにつれ、昔のことが懐かしく思い出される   9 ~にたいしては/に対し/に対しても/に対する 意味 に「対象·相手を示す」 接続 「名」+にたいして ① お客様に対して失礼なことを言ってはいけません ② 輸入品に対しては、関税がかけられている ③ いい事をした人に対し、表彰状が送られる ④ ちんさんは日本の経済だけではなく日本の文化に対しても、興味を持っている ⑤ 被害者に対する補償問題を検討する   10 ~については/につき/についても/についての 意味 話したり考えたりする内容を表す 接続 「名」+について ① 日本の経済について研究しています ② この病気の原因については、いくつかの説がある ③ わが社新製品については、ご説明いたします ④ 日本の習慣についても、自分の国習慣と比べながら考えてみよう ⑤ コンピューターの使い方についての本がほしい 11 ~にとっては/にとっても/にとっての 意味 の立場から見ると「後ろには判断や評価がくる」 接続 「名」+にとって ① この写真は私にとって、何よりも大切なものです ② 社員にとっては、給料は高いほうがいい ③ 誰にとっても一番大切なのは健康です ④ 環境問題は、人類にとっての課題だ   12 ~に伴って/に伴い/に伴う A意味 にしたがって·につれて 接続 「動―辞書形」「名」+に伴って ① 人口が増えるに伴って、いろいろな問題が起こってきた ② 円高に伴い、来日する外国人旅行者

文档评论(0)

xx88606 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档