- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
对外汉语教学第二章.ppt
中介语的特点 第三,中介语是由于学习者未完全掌握目的语的规律而产生的语言系统。中介语中存在一定的偏误,但也有正确的部分。 第四,中介语的偏误有反复性。 第五,中介语的偏误有顽固性。有的偏误可能会停滞不前,产生僵化或化石化现象。 中介语的意义 划时代地实现了由“教”到“学”研究重心的转变。 把二语的获得看作一个逐步积累和完善的连续过程,且是学习者不断主动对原有知识进行修正并向目的语靠拢的过程。这对探索学习者语言系统的本质、发现二语习得的发展阶段,揭示二语习得的过程及第一语言的影响都是有利的。 把偏误看作是习得过程中的动态变化过程,拓展了对产生偏误根源的认识,发展了对比语言学的研究,对语言习得和语言教学理论的建设都有重要的贡献。 中介语的局限 第一,学习者所习得的目的语不可能整体上都属于那个既独立于目的语又独立于第一语言的所谓的中介语语言系统。 中介语的局限 第二,中介语的核心内容和研究重点是偏误。但是,偏误并不能代表语言习得的全部内容。况且,若把有偏误就视作中介语,那么第二语言的学习就会永远处于那种假定的中介语状态。 中介语的局限 第三,把中介语看成是一种普遍的,甚至是放之四海而皆准的语言系统来研究其语音、词汇、语法、语用结构体系的话,恐怕会步入歧途。 中介语和偏误 二者有交叉,因为中介语以偏误为研究核心和重点 但二者亦有别: 中介语强调的是一种二语习得 的整体面貌和动态的体系,偏误是其中的具体表现和内容之一。 输入假说(监控模式假说) 输入假说的界定 输入假说在教学上的应用 输入假说的局限 输入假说的界定 提出者:克拉申(美国) 时间:70年代末 五个系列: 习得与学习假说 自然顺序假说 监控假说 输入假说 情感过滤假说 习得与学习假说 成人获得二语有两种方法: 无意识的习得 有意识的学习 理想的语言获得应是无意识习得的结果 自然顺序假说 人在获得语言的过程中总会遵循一个大体的顺序,有些内容先习得,有些内容后习得,它不会因外界输入内容的顺序不同而改变 监控假说 这一假说建立在习得—学习假说的基础上。 二语学习者习得的语言,特别在最初阶段会出现种种的偏误,此时,学到的知识可以起到检测、纠正、编辑的监控作用。 输入假说 这是监控模式的核心假说。 第一,学习并获得一种语言,外界的输入是必要的前提,同时也是重要的内容。 第二,只有可理解的输入对学习者获得语言才是有价值的,即i+1的输入。 第三,i+1的输入主要是输入可理解的听力材料。 情感过滤假说 又叫屏蔽效应假说 并不是外界输入的所有内容学习者都能接受。 最终有多少输入的内容可以被接受取决于多种因素,其中就包括情感因素。 情感就好像一个过滤器一样会筛掉一些内容,最后保留下来的才是学习者获得的语言。 这是对二语习得有深远意义的假说。 输入假说在教学上的应用 习得—学习假说在教学上的应用 自然顺序假说在教学上的应用 输入假说在教学上的应用 情感过滤假说在教学上的应用 输入假说的局限性 第一,习得与学习假说。 有意识地学习是否学习效果一定差? 习得与学习究竟谁的作用大些,这很难下定论 输入假说的局限性 第二,输入假说。 什么是可理解的输入 克氏主张足够量的可理解的输入,如何证明量的足够 克氏主张所输入的内容难易度是i+1,但i确定的依据是什么?又怎样证明外界输入的是i+1,而非i-1、i+0、i+2 过于强调输入,而忽视了输出在语言获得中的作用 影响第二语言习得的学习者因素 学习者的生理因素 学习者的认知因素 学习者的情感因素 学习者的生理因素 年龄: 语言习得关键期假说:2岁至…… 学习二语的起始年龄对语言习得的程序并没有很大的影响,任何年龄开始学习二语都有可能获得成功 学习二语的起始年龄对习得的速度和效率有较明显的影响 学习二语的起始年龄越早,其语音的准确性和地道程度就可能越高 第二语言习得 对比分析假说 contrastive analysis 偏误分析 error analysis 中介语理论 interlanguage 输入假说 input hypothesis 对比分析假说 提出者:拉多(美国lado) 时间:于1950年代中期 背景:行为主义鼎盛时期 对比分析假说 主张: 第二语言的获得与第一语言相同,也是通过刺激—反应—强化形成习惯的结果,一旦习惯形成,学习者处于某一情境时就会自动地做出反应。 但与第一语言习得不同的是,习得第二语言时,学习者已形成了一整套第一语言的习惯,因此就存在第一语言习惯的迁移问题 迁移 定义: 指在学习过程中已获得的知识、技能和方法、态度等对学习新知识、技能的影响。 类型: 正迁移:起积极促进作用的 负迁移:起阻碍作用的 正迁移 正迁移往往发生在两种语言结构特征相同之处,这部分内容易学 英汉语音所使用的相同字形的辅音字母 英
文档评论(0)