- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《The Open Door(Vol.1)》
CONTENTS:
THE OPEN DOOR (1)
Preface
Issue No. 1
Issue No. 3
Issue No. 4
Issue No. 5
Issue No. 6
Issue No. 7
Issue No. 8
PREFACE
The Sino-Japanese War (July 1937—September 1945) forced many saints and workers in the Lords recovery to move from the coastal provinces to the interior of China. During this time of dispersion, Watchman Nee was burdened to published The Open Door, not as an official publication, but as part of his personal ministry to serve the scattered saints.
There were nineteen issues of The Open Door between September 1937 and September 1939. The Open Door resumed publication in 1948 under a new name, The Ministers. In addition to news about the co-workers and the churches, a column entitled The Dynamics of Service, taken from a book of the same name by Paget Wikes, in Issue Nos. 7—13 and a single article entitled The Worker God Is After in This Age by T. Austin-Sparks in Issue No. 12 were also included. Since these articles were not written by Watchman Nee, they have not been included in Volumes 31 and 32.
With the exception of Issue No. 2, which is unavailable, all of the issues of The Open Door are included in Volumes 31 and 32 of The Collected Works. Issue Nos. 1—8 are contained in Volume 31, and Issue Nos. 9—19 are contained in Volume 32.
In Volumes 31 and 32 repetitive and inconsequential information was omitted, including addresses, lists containing the names of individual saints in transit because of the war, and the addresses of churches in various places. In some cases, repetitive announcements were also omitted. Efforts were made to retain the original headings even when the subsequent information was omitted and to designate the location of the omission.
In Volumes 31 and 32 there are also numerous Chinese names, both of places and persons. In order to help the reader distinguish between places and proper names, several general conventions have been adopted.
First, proper names have been presented in the traditional
文档评论(0)