就业利息和货币通论(重译本)A1.docVIP

  • 200
  • 0
  • 约25.9万字
  • 发布于云南
  • 举报
  • 文档已下架,其它文档更精彩
就业、利息和货币通论〈重译本〉 我为什么重译凯恩斯的《通论》 高鸿业   英国经济学家凯恩斯的《就业、利息和货币通论》(一般被称为《通论》)早已由徐毓先生译出并由商务印书馆出版。该馆邀我重译此书,因为,虽然徐先生的译文很好,但仍带有解放前流行的半文半白的风格,给现代的读者造成阅读上的不便。我承担了重译的任务,然而,其主要的原因却并不在于改变译文,而是出于三点考虑。这三点考虑也许会有助于读者对《通论》的理解。 一、《通论》的重要性   凯恩斯被公认为本世纪最重要的经济学家。之所以这样,其主要原因即在于他的《通论》。该书的重要性在西方被认为是能和达尔文的《物种起源》和马克思的《资本论》等同齐观。   《通论》为何使凯恩斯得到如此崇高的声誉?一般说来,原因有四:   其一,《通论》提出的建议和政策在一定的程度上使西方发达国家避免了1929年经济危机和大萧条所造成的灭顶之灾,并使这些国家在二战后的约为20年的时期中处于相对繁荣的状态。   第二,促成布雷顿森林国际经济体制的建立,对稳定战后西方国际经济秩序作出贡献。   第三,奠定西方宏观经济学的基础。西方经济学由份量大致相同的两个部分组成,即宏观和微观两个部分,而《通论》给宏观部分奠定了基础。   第四,为目前西方经济学的许多研究主题提供学术源泉。 二、《通论》难于被读懂的特点   《通论》被公认是一本非常难懂的著作。为了帮助读

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档