- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
语 言 研 究
重庆三峡学院学报——JOURNAL OF CHONGQING THREE GORGES UNIVERSITY
2004 年第3 期 第20 卷——No3. 2004 Vol.20.
中介语理论与第二语言教学中的偏误分析
杨文全 胡 琳
(四川大学文学与新闻学院,成都 610064))
摘 要:中介语理论是第二语言习得研究领域的一个重要课题,对中介语的研究有助于我们
了解其在第二语言习得中的重要作用,为探索第二语言习得规律拓展了一个新界域。本文从中介
语的性质、产生根源以及它与偏误分析的关系入手,探讨了该理论对第二语言教学的作用与启示。
关键词:中介语;目的语;母语;偏误分析;第二语言教学
中图分类号:H193.5文献标识码:A 文章编号:1009-8135(2004)03-0045-04
中介语理论是第二语言习得中一个非常重要的研究课题,虽然它从产生到现在只有短短30 年的时间,
但人们对它的研究已经相当深入。1972 年,Selinker 发表了Interlanguage 一文,从而奠定了中介语理论在
第二语言习得研究中的地位。他认为中介语是“The separteness of a second language learner’s system, a system
that has a structurally intermediate status between the native and target languages.[1] (二语/外语学习者的一种独
立的语言系统,在结构上处于母语与目的语的中间状态) ”,这是关于中介语的一个最早的定义。
在中国,也有不少学者试着给中介语一个科学的界定,其中较有代表性的是吕必松先生的解释:中介
语是指第二语言习得者特有的一种目的语系统,这种语言系统在语音、词汇、语法、文化和交际等方面既
不同于学习者自己的第一语言,也不同于目的语,而是一种随着学习的进展向目的语的正确形式靠拢的动
[2]
态的语言系统。 这应该算是对中介语所下的一个较为完整的定义,有助于我们更好地理解这一概念。由
于中介语研究的目的是“寻找外语自然习得过程的规律,为课堂教学提供选择、组织和安排材料方面的理
[3]
论依据”, 因此,我们必须将中介语理论的研究成果应用于第二语言教学。
一、中介语的性质
中介语作为一种特殊的语言系统,它有其自身的特点,按照美国学者C.Adjemian 的看法,中介语具有
[4]
可渗透性、“化石化”现象和反复性。 下面,我们就来逐一分析这三种特性。
(一)可渗透性。正因为中介语具有可渗透性,才使其成为一个既不同于学习者母语,又区别于目的
语的特殊语言系统。而且,这种渗透性是双向的,受到来自母语和目的语两方面的渗透。从母语来的渗透,
就是正负迁移和母语干扰的结果;从目的语方面来的渗透,则是对已经学过的目的语规则或形式的泛化。
例如,很多日本学生会说:“我饭吃。”这是因为日语中宾语是放在动词之前的,这属于来自母语“わたし
はご飯を食べゐ”造句模式的渗透。在学习英语的过程中,有人会在学习了动词的过去分词形式——通常
是在动词原形后加-ed 这一规则后,将“go”的过去式变为“goed ”,这就是对已学的目的语规则过度泛化
的结果,是来自目的语方面的渗透。
(二)“化石化”现象。所谓“化石化”现象,就是指绝大部分二语习得者由于种种原因,外语学习到
了一定阶段以后,就不像学习的最初阶段那样稳步提高,而是处在停滞不前的徘徊状态,不能达到目的语
这个理想的终点,这是由中介语的顽固性造成的。该现象是中介语到了一定阶段后出现的一种较稳定的状
态,具体表现为:一方面是中介语在总体水平上总是达不到与目的语完全一样的水平;另一方面是学习者
收稿日期:2004-01-12
作者简介:杨文全(1963—),男,四川乐山人,四川大学文学与新闻学院中文系副教授,博士后。
-45-
语 言 研 究
在某
文档评论(0)