- 1、本文档共1页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于现代法语翻译发展趋势分析.pdf
青年与社会 2014年9月中 第26期总第572期
关于现代法语翻译发展趋势分析
张云龙
(河北 廊坊 065000)
【摘 要】由于我国经济的不断发展,国内对于能够掌握多种语言的人才的需求量在不断增多,法语就是其中的一种十
分主要的语言种类。现代法语的运用已经十分普遍,再加上我国与别国之间的交流不断频繁,将来社会对于法语方面人才的
需求也会逐渐增加。现代法语翻译的发展 已经伴随着时代的发展产生了一定的变化。文章主要讨论的是现代法语翻译的发展
趋势,以期为促进法语翻译的发展提供建议。
【关键词 】现代法语翻译;发展趋势;国际交流
法语的需求量已经在不断增多,由于交流的不断增多和 利上,这也体现了一定的文化背景和文化传统。但是现在由
文化的碰撞,现代法语的翻译方面的问题也在逐渐呈现 ,法 于时代的发展,法语的语言在使用的过程中已经不再有那么
语翻译的技巧也要走向新的阶段。目前,我国国内对于法语 区别化的划分,社会各阶层之间的语言使用 已经逐渐融合,
知识的学习还不够成熟,许多关于法语的学习技巧和语法知 再加上各个阶层成员之间来往频繁,所以俗语的时候已经逐
识并不能被充分理解,而法语翻译作为其中比较复杂的一部 渐普遍化。因此,现代法语翻译也在逐渐走向俗语化。
分,应该得到更多时间的研究。笔者主要分析现代法语翻译 现代法语翻译中,俗语的使用 已经十分普遍 ,已经不
的情况以及未来现代法语翻译的发展趋势 ,具体如下所述。 断被大众所接受。例如,Cpestehouette现在可以翻译成这
一 、 现代法语翻译概论 活真是太绝了。C’estlepied!可以翻译成 :“太牛了”!tu
法语和汉语在很多方面具有很强的相似性 ,许多词语的 connaiseelinge?可以翻译成 :“你知道这是什么玩意吗”?总
运用和表达方面其中在客观情况下都有相同之处,但是毕竟 之,在现代法语翻译中吗,应该更加注重俗语化的发展趋势,
两国之间形成了不同的历史文化特色以及风俗习惯 ,使得在 更多地掌握一些俗语的翻译技巧。
进行法语翻译的过程中会需要进行变化,有助于文字的理解。 (三 )更加注重外来语的翻译
在现代法语翻译中,需要更加注意一些词语在翻译时候的引 由于时代的发展,科学技术已经得到了非常广泛的发展
申意义,从而更加符合文章的语境 以及地域特色。另外 ,现 和普及 ,很多计算机技术和一些流行性的语言已经被大众广
代法语的翻译提倡更加灵活和多元化的用词。语言的发展是 泛地接受,人们在语言方面的使用也在趋向国际化。因此 ,
随着交流的不断加上和文化的相互影响而不断发展的,法语 现代法语翻译在未来的发展中,将逐渐引入一些科技型的语
的翻译也是如此,越来越需要在进行法语翻译的时候更加灵 言和外来语言 ,自然法语翻译也要随之发展。在科技型的语
活地运用词语。读者在阅读翻译作品的时候 ,往往会因为文 言中,类似于clonage(克隆)、laser(激光)、biotechnique(生
化背景的不同而对相同的文字产生不同的理解 ,这就需要翻 物技术 )等都是其中较为典型的词语 ,在现代的法语翻译中
译者能够灵活考虑一些文化多元性的特点,灵活使用文字。 占据着重要的部分 ,因此法语翻译在未来的发展中将更加注
现代法语翻译要求翻译者能够理解文字背后蕴含的文化信 重科技型语言的发展。
息,并需要在翻译的过程中尽量清楚地表达其最准确的含义, 另外,外来语言也在法语的使用中不断增多,其主要的
这就需要翻译者在原有的基础上增加一些修饰语来达到更好 原因在于英语的影响。英语和法语在拼读和单词方面存在很
的效果。 大的相似性,由于英
您可能关注的文档
最近下载
- 苏教版小学英语3a-5a单词表(2015).doc VIP
- 贵州钢绳(集团)有限责任公司招聘笔试真题2021.docx VIP
- 2025年职业卫生评价考试真题二十 .pdf VIP
- 2025年贵州钢绳集团有限责任公司控股人员招聘笔试备考试题及答案解析.docx VIP
- 全血和各种血液成分的临床应用.ppt VIP
- 软件系统安全保障方案.docx VIP
- 2025年云南省中考地理试卷(含解析).pdf
- 四川省拟任县处级试题 四川省拟任县处级党政领导干部任职资格考试题.doc VIP
- CECS 349-2013 一体化给水处理装置应用技术规程.docx
- 茶皂素杀螺活性及对3种水生生物的安全性.docx
文档评论(0)