商务英语口译教程 教学课件 作者 李鸿杰 王建华 主编 Unit 1 口译概述.pptVIP

  • 31
  • 0
  • 约 22页
  • 2017-08-20 发布于广东
  • 举报

商务英语口译教程 教学课件 作者 李鸿杰 王建华 主编 Unit 1 口译概述.ppt

Unit One An Overview of Interpretation Theories Unit One An Overview of Interpretation Theories 一、口译的定义(The Definition of interpretation) 口译通常涉及两种或两种以上的语言。通过口头表达方式将一种语言用另一种语言表达出来的人就是口译人员(interpreter)。 那么,到底什么是口译呢?由于研究的角度不同,各专家学者对到底什么是口译都有自己的看法。 口译研究者梅德明教授认为:口译,是一种通过听取和解析来源语(source language)所表达的信息,随即将其转译为目标语(target language)的语言符号,进而达到传递信息之目的的言语交际活动(梅德明,1996)。 资深口译专家钟述孔认为,口译不是单纯意义上的言语行为,而是一种涉及诸多知识层面的跨文化交际行为(钟述孔,1999)。 Unit One An Overview of Interpretation Theories 刘和平教授则认为口译是一项高智能的思维科学形式和艺术在创造的活动。口译思维从主体上说属于抽象思维,更注重逻辑推理和分析;如果说翻译是艺术,那么它离不开形象思维,离不开感知(刘和平,2001)。 法国口译专

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档