社会语言学85817.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
社会语言学85817.doc

Code—Switching in Chinese/English Bilingual Speakers [Abstract] A phenomenon could not be ignored with more and more people being able to manage two or three kinds of languages.They tend to use some words or sentences in other language when they are conversing in their mother tongue among bilinguals. They code switch in order to fill a linguistic need,to emphasize group identity and to make their conversation interesting,as is found out in the survey carried by the author among 15 Chinese/English bilinguals. [Key words] code—switching;bilinguaI;linguistic 1 Introduction 0ver the past few decades more and more people in China are learning Eng1ish.Children begin to learn English much earlier than did their parents.And some children in urban areas begin to learn English even in kindergarten. Those adults who missed the chance of learning English during their youth are trying to make up for this by entering professional or training schools. With more and more people now speaking English, a new phenomenon has arisen which needs attention.That is when people are conversing in Chinese among English—Chinese bilinguals,they tend to use some English words or sentences in their utterances,no matter if they are home or abroad,when conversing among English—Chinese bilinguals.The occasional switching from Chinese to English in their conversations is increasingly popular.Now we shall explore whom it is that uses this code switching, and how and why they resort to code switching. 2 How they code—switch Code—switching is a very important aspect of bilingualism.Gumperz(1 982:1 35) defined “code switching” as “the juxtaposition within the same speech exchange of passages of speech belonging to two different grammatical systems or subsystems.” Di Pietro (1977:37)gave the definition of code—switching athe use of more than one language by communicants in the execution of a speech act, while Valdes FaUis (1 976)refers to it simply as “the alternation of two languages.” From the co11ected

文档评论(0)

cai + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档