- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
SAT写作素材经典谚语中英文互译.doc
SAT写作素材经典谚语中英文互译
1.爱屋及乌 Love me, love my dog.
2.百闻不如一见 Seeing is believing.
3.比上不足比下有余 worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst.
4.笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.
5.不眠之夜white night
6.不以物喜不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personal losses
7.不遗余力spare no effort; go all out; do one‘s best
8.不打不成交No discord, no concord.
9.拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
10.辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
11.大事化小小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
12.大开眼界 open one’s eyes; broaden one‘s horizon; be an eye-opener
13.国泰民安 The country flourishes and people live in peace
14.过犹不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
15.功夫不负有心人 Everything comes to him who waits.
16.好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more
17.好事不出门恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
18.和气生财 Harmony brings wealth.
19.活到老学到老One is never too old to learn.
20.既往不咎 let bygones be bygones
21.金无足赤人无完人Gold can’t be pure and man can‘t be perfect.
22.金玉满堂 Treasures fill the home.
23.脚踏实地 be down-to-earth
24.脚踩两只船sit on the fence
25.君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
26.老生常谈陈词滥调 cut and dried, cliche
27.礼尚往来 Courtesy calls for reciprocity.
29.马到成功achieve immediate victory; win instant success
30.名利双收 gain in both fame and wealth
31.茅塞顿开be suddenly enlightened
小马过河资料下载频道下载!
1
您可能关注的文档
最近下载
- 《低钠血症的中国专家共识(2023)》解读PPT课件.pptx VIP
- 初中语文通用版 现代文阅读答题技巧(公式化模板 + 完整版提分攻略).docx VIP
- 期刊合作办刊协议书.docx VIP
- 驭胜s350维修手册及电路图n351整车电路图全.pdf VIP
- 混凝土热工计算软件.xls VIP
- 小学信息技术教学计划.docx VIP
- 八 观察物体(二)(单元教学设计)苏教版 三年级上册数学2025版.pdf
- 七上语文常考必背重点知识梳理总结(答案版)【2024新版】.pdf VIP
- 最全面总工会招聘考试工会知识模拟试卷及答案(共五套).docx
- 2020年总工会招聘考试工会知识模拟试卷及答案(一).docx VIP
原创力文档


文档评论(0)