论编辑在提高审稿质量和时效中的能动作用.pdfVIP

  • 8
  • 0
  • 约5.96千字
  • 约 4页
  • 2017-08-15 发布于安徽
  • 举报

论编辑在提高审稿质量和时效中的能动作用.pdf

第八届(201o)全国核心期刊与期刊国际化、网络化研讨会论文集 索的结果,也是读者不断提升认可度的结果。 当然,从汉语规范的角度来看,由客观原因引起的中英文杂糅现象也是许可的。 5.2主观原因:作者无意识造成的 许多科研论文的作者有深厚的英语功底,有的作者在英语的环境下(长期在国外)学习、生活、 工作很久,甚至英文水平超过了中文水平。他们平时在思维时,就是经常用英语来思维的。这样, 他们在讲课、交谈时经常用中英文杂糅的方式进行。习惯成自然,他们在撰写学术论文时,就产生 了上述不符合汉语表达规范的中英文杂糅。 一般来说,教师在讲课、交谈时经常用中英文杂糅的方式是可以的,也能取得较好的教学效果。 有的教师甚至对自己这种能力洋洋得意。但是,在撰写论文时,用中英文杂糅的方式,则显得不合 适。原因可以有很多,主要的是三方面:一,用汉语撰写的论文,一个句子中的某些成分用英文表 达,或一个段落中的某些连贯性的句子却用英文表达,这显得很别扭;二,并非所有的读者都精通 英语,这类的英文杂糅现象给他们阅读理解带来困难;三,这不符合期刊语言的基本要求,因为这 些表达从严格意义上来讲,不是规范的汉语。 6规范策略 综上所述,在写作科研论文时,作者应该认真对待中英文杂糅现象。首先要看是否有必要用中 英文杂糅现

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档