- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2015高考语文《文言文翻译》word复习教案.doc
《不畏浮云望眼·二招六式巧解文言文翻译题》 教学设计
教学目标::学#科#网Z#X#X#K]
2.在已掌握文言文翻译的一般原则基础上,加强踩点得分意识。
教学重点、难点:分别见目标1、2
教学时数:4课时(包括练习)
教学步骤:
一、明确考点
目的:明确考纲要求,使学生知道“考什么”。
1、《考试说明》
“理解并翻译文中的句子。”
2、考点破解
表面上,侧重于语言形式的考查——将文言文翻译成现代汉语
实质上,也涉及内容理解的考查——要求理解全文、理解句子
3、命题规律
2002年起,采用主观笔译的形式。
二、了解文言文翻译的原则和标准
方法:通过分析文言文翻译存在的失误形式,以此掌握翻译的原则
给出译文让学生点明其失误所在。
文言文翻译的十种失误形式:
1、不需要翻译的强行翻译
晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋。
译成:晋国侯王和秦国霸主包围郑国,因为郑国对晋国无礼。
2、以今义当古义
A、先帝不以臣卑鄙。
译成:先帝﹙刘备﹚不认为我卑鄙无耻。
B、使者大喜,如惠语以让单于。
译成:使者听了很高兴,按照常惠说的来辞让单于。
C、于是荆轲遂就车而去。
译成:于是荆轲就驾车去了。
3、该译的词没有译出来
以相如功大,拜为上卿。
译成:以蔺相如的功劳大,拜他为上卿。
4、词语翻译得不恰当
向使三国各爱其地。
译成:假使三国各自喜爱他们的土地。
5、该删除的词语仍然保留
师道之不传也久矣。
译成:从师学习的风尚也已经很久不存在了。
6、省略成分没有译出来
敢以(之)烦执事。
译成:怎敢拿(这事)麻烦您?
7、该增添的内容没有增添
A、渺沧海之一粟。
译成:渺小得像沧海里的一(粒)
三人行,必有我师焉。
译成:很多人在一起走,肯定有品行高洁,学有专长,乐于助人并且可以当我老师的人在里面。
9、应当译出的意思却遗漏了
而庭阶寂寂,小鸟时来啄食。
译成:庭院的台阶静寂,小鸟来啄食。
10、译句不符合现代汉语语法规则
A、求人可使报秦者,未得。[:]
译成:寻找人可以出使回报秦国的,没有找到。
B、蚓无爪牙之利,筋骨之强。
译成:蚯蚓没有爪子和牙齿的锋利,筋骨的强壮。
【小结】
1、文言文翻译一大原则——直译为主,意译为辅
文言文翻译的种类:直译和意译。
所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。要求原文字字在译文中有着落,译文字字在原文中有根据。句式特点、风格力求和原文一致。直译的好处是字字落实;不足之处是有时译句文意难懂,语句也不够通顺。
所谓意译,是指根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文的意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。
2、举例分析
如原文:项王、项伯东向坐;亚父南向坐,——亚父者,范增也;沛公北向坐;张良西向侍。
直译:项王、项伯面向东坐着;亚父面向南坐着,——亚父是范增;沛公面向北坐着;张良面向西侍坐。
意译:项王、项伯坐在西面;亚父坐在北面,——亚父就是范增;沛公坐在南面;张良陪同坐在东面。
从高考的特点与考查所要达到的目的出发,文言文的翻译应当采用以直译为主的方式 ,意译只能是一种辅助的手段。直译不便表达意思时再采用意译。
3、文言文翻译三字标准——信、雅、达
信:忠实于原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来。不可随意地增减内容。
雅:翻译出的现代文要通顺明白 ,表意要明确 ,语言要通畅 ,语气不走样。
达:规范,典雅,得体。用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确地表达出来。这一点是翻译的最高要求,对中学生来说是很困难的。因此,中学生能做到“信”、“达”就可以了。
要做到“信”、“达”,就必须按照古代汉语中实词、虚词及特殊句式的使用特点一一对应地直译,必须增减的内容方可增减
三、文言文翻译的二招六式
总体说明——
第一招:字字落实【信】
忠实于原文意思,不遗漏,不多余。
第二招:文从句顺【雅】
明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。
第一招:字字落实
第一式:留
1.赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。
译:赵惠文王十六年,廉颇作为赵国的将领征讨齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被封为上卿,他以勇气闻名于诸侯各国。
2.得楚和氏璧。
译:得到了楚国的和氏璧。
3.已而有识者日:“此五代、宋时物也,古矣,宜谨宝藏之,勿令损毁。”(2007安徽高考题)
译:不久有能辨识古物的人告诉我:“这是五代、宋时的古董,年代很久了,应该小心的把它当作珍宝一样收藏着,不要使
您可能关注的文档
- 2015高考英语新课标版高三模拟试卷(word版).doc
- 2015高考英语杨州中学高三全真模拟测试卷.doc
- 2015高考英语桐乡市茅盾中学高三仿真模拟卷(word版).doc
- 2015高考英语江苏省常州三中高三仿真模拟卷(word版).doc
- 2015高考英语江苏省常州武高高三全真模拟测试卷.doc
- 2015高考英语江苏省扬州市高三最后冲刺测试卷.doc
- 2015高考英语江苏省横山桥高中高三全真模拟测试卷.doc
- 2015高考英语江西省南昌市高三全真模拟测试卷.doc
- 2015高考英语江西省重点中学业高三4月模拟卷(word版)1.doc
- 2015高考英语江西省高三最后冲刺测试卷.doc
- 2015高考语文《文言文翻译方法》ppt课件.ppt
- 2015高考语文《文言文翻译的破解》ppt一轮复习课件.ppt
- 2015高考语文《文言文翻译的破解》ppt一轮复习课件1.ppt
- 2015高考语文《文言文翻译难点突破之实词》ppt复习课件.ppt
- 2015高考语文《文言文虚词》ppt课件.ppt
- 2015高考语文《文言文阅读》ppt一轮复习课件1.ppt
- 2015高考语文《文言文阅读》ppt一轮复习课件2.ppt
- 2015高考语文《文言文阅读》(史传体)word一轮精品复习教案.doc
- 2015高考语文《文言翻译》ppt复习课件.ppt
- 2015高考语文《新材料作文的审题与立意》ppt复习课件.ppt
文档评论(0)