2015年人教版高中语文必修5《中国建筑的特征》导学案9.docVIP

2015年人教版高中语文必修5《中国建筑的特征》导学案9.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
安徽省黄山市田家炳实验中学高中语文 第四单元 中国建筑的特征学案 新人教版必修5 导 一.教师指导 1.学习目标和重点:了解文章的行文特点和结构写法,理清课文的结构层次。 筛选信息 中国建筑有哪些特征? 中国建筑有九大特征(3-13段): 第1、2节说明中国建筑的总体特征:第1节讲立体构成,单个的建筑自下而上一般是由台基、主体(房屋)和屋顶三个主要部分构成的; 第2节讲平面布局,一所房子由一个建筑群落组成,左右呈轴对称,主要房屋朝南,整个建筑群有主有从,有“户外的空间”。 第3至5节说明中国建筑的结构特点:第3节从整体上介绍了中国建筑的结构方法,即以“木材做立柱和横梁”的框架结构,并解释了中国建筑的力学原理,指出这与现代的结构原则上是一样的。 第4节说明斗拱的作用,先给予一个描述性的定义:拱是“弓形短木”,斗是“斗形方木块”,它们组合起来称“斗拱”。它不但可“用以减少立柱和横梁交接处的剪力”,还具有装饰作用。 第5节说明“举折,举架”的作用,即为了形成屋顶的斜坡或曲面。 其中向学生展示古代建筑的相关图片? 第6至9节介绍中国建筑外观、颜色、装饰等方面的特点。 第6节介绍屋顶,指出它是“中国建筑中最主要的特征之一”,并在与其他建筑体系的比较中,盛称翘起如翼的屋顶是我们民族文化的骄傲。 第7节从着色方面介绍中国建筑的特征,指出“在使用颜色上,中国建筑是世界各建筑体系中最大胆的”,不但在大建筑物中使用朱红色,而且还大量用彩绘来装饰木架部件。? 其中向学生展示古代建筑的相关图片? 第8节介绍中国建筑的装饰部件,大到结构部件、脊吻、瓦当,小到门窗、门环、角叶,都具有很强的装饰形状或图案。 第9节说明中国建筑在用材方面的装饰特点,有色的琉璃砖瓦、油漆、木刻、石雕、砖雕等,无不尽显中国建筑的装饰特征。? 2、作者按照怎样顺序来说明的? 中国建筑的总体特征——中国建筑的结构特点——中国建筑外观、颜色、装饰等方面的特点即:由个体到群体,由总体到局部, 由立体到平面。 3、运用了哪些说明方法? 打比方、分类别、引用、作比较、举例子 小结:这篇说明文具有结构严谨、层次分明的特点,全文按中国建筑的总体特征、结构方法、外观装饰的顺序来展开,着重说明了中国建筑的九大特征中的(二)平面布置,表现出中国院落文化的特色;(三)结构方法,体现了中国建筑结构体系的特殊性;(四)斗拱,是“中国建筑中最显著的特征之一”;(六)屋顶,斜坡飞檐是中国建筑的典型形象;(七)色彩,大胆使用朱红和彩绘成为中国建筑鲜明的特色。 1、作者在介绍中国建筑的“风格和手法”时,说到建筑和语言文字一样,把建筑的“风格和和手法”称为中国建筑的“文法”,它们有何共同点? 明确:这是一种比喻的说法,借语言文字中“文法”的术语来说明中国建筑的风格和手法。作者所谓“中国建筑的‘风格和手法’”,既寓于九大特征中又在某些方面 具有普遍意义,是一种“沿用的惯例”,是一种为世代遵循的“法式”,守之则能体现出中国建筑的一贯风格,创新则能建造出各具其妙的独特建筑。这非常类似于 语言中的“文法”,既有它的“拘束性”,但也有它的“灵活性”,体现在具体的建筑上,既表现出中国建筑的一贯风格,也具有独特的个性。 2、怎样理解作者提出的各民族建筑之间的“可译性”? 明确:这也是用“语言和文学”为喻。各民族建筑的功用或主要性能是一致的,有相通性,但表现出来的形式却有很大不同,恰似不同民族的语言,表达同一个意思,语言形式却不相同一样。所谓“可译性”是指各民族建筑在实质上有“同一性质”,可以透过其纷繁多样的表现形式解读出来。 诗人艺家的醒和醉诗人艺术家在这人世间,可具两种态度:醒与醉。醒者张目人间,寄情世外,拿极客观的胸襟“漱涤万物,牢笼百态”,他的心像一面明镜,照射到街市沟渠里的污秽,却同时也映着天光云彩,丽日和风!世间的黑暗与光明,人心里的罪恶与圣洁,一体显露,并无差等。所谓“赋家之心,包括宇宙”,人情物理,体会无遗。英国的莎士比亚,中国的司马迁,都会留下“一个世界”给我们,使我们体味不尽。他们的“世界”虽是匠心的创造,却都具有真情实理,生香活色,与自然造化一般无二。 然而他们究竟是大诗人,诗人具有别才别趣,尤其具有别眼。包括宇宙的赋家之心反射的仍是一个“诗心”所照临的世界。这个世界尽管十分客观,十分真实,十分清醒,终究蒙上了一层诗心的温情与智慧的光辉,使我们读者走进一个较现实更清朗更深厚的富于启发性的世界。 所以诗人善醒,他能透彻人情物理,把握世界人生真境实相,散布着智慧,那由深心体验所获得的晶莹智慧。 但诗人更要能醉,能梦。由醉由梦,诗人方能暂脱世俗,超离凡近,深深地深深地坠入这世界人生的一层变化迷离、奥妙惝恍的境地。《古诗十九首》空灵迷乱,趣味无穷,读之回顾踌躇,百端交集。茫茫宇宙,渺渺人生,

文档评论(0)

pvwr + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档