- 1、本文档共234页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
国际贸易实训 长春税务学院 张晓明 2008年12月 国际贸易实训模拟操作 第一章 交易前的准备与询盘 第二章 报价核算与发盘(交易磋商一) 第三章 还价核算与还盘(交易磋商二) 第四章 深度磋商(交易磋商三) 第五章 签订合同 第六章 落实信用证(履行合同一) 第七章 进口商改证与出口商备货(履行合同二) 第八章 托运装船(履行合同三) 第九章 报关投保(履行合同四) 第十章 制单结汇(履行合同五) 第十一章 单据问题的处理 第十二章 进口付汇与报关提货(履行合同六) 第十三章 出口收汇核销与退税 第一章 交易前的准备与询盘 实训目标: 懂得向供货商系统地咨询相关生产信息,掌握与国外客户联系的基本沟通方法、通信内容,并能够熟练撰写业务通信。 第一章 交易前的准备与询盘 第一节 出口实际进程 一、向供货商询价、索样 吉轻工业品进出口公司主要经营鞋类、箱包、玩具、木制品、纸张、文具、玻璃器皿等轻工产品,产品远销欧洲、美国、东南亚、中东等地区。 2002年12月15日公司业务员梁浩然就向国际市场推销皮鞋一事向通达皮鞋厂发出传真,询问商品信息。 第一节 出口实际进程 第一节 出口实际进程 第一节 出口实际进程 第一节 出口实际进程 第一节 出口实际进程 第一节 出口实际进程 第一节 出口实际进程 第一节 出口实际进程 第一节 出口实际进程 二、与进口商建立业务关系 根据公司经营的产品特点,业务人员利用各种渠道寻找客户资料为其所用。业务员梁浩然在北京参加国际鞋类博览会期间,从巴林国驻华商务参赞获得一巴林鞋类客商——布卡姆先生的信息,据说该客户是一位较有实力的进口商。 2003年1月9日梁浩然向布卡姆先生发了一份电子邮件,表示欲与其建立业务关系的愿望。 第一节 出口实际进程 第一节 出口实际进程 第一节 出口实际进程 第一节 出口实际进程 第二节 进口实际进程 一、进口货物资料 布卡姆先生准备采购一批军靴,具体要求如下: 品名:安全靴和骑兵靴 规格:39——45码 皮料:2.0mm牛粒面革 (黑色) 腰高:6英寸、8英寸 包装:每双鞋用一白色天地盖小盒包装,12双装一纸箱(五层瓦楞纸)。 价格:巴林国内销售不超过8.9巴林第纳尔 数量:3个20英尺货柜 交货期:2003年6月以前 第二节 进口实际进程 二、向出口商询盘 布卡姆先生收到梁浩然的电子邮件后,对寄来的产品目录及照片,进行了一番选择研究,结合所需军靴情况,2003年1月16日向梁浩然发去电子邮件——询盘 第二节 进口实际进程 第二节 进口实际进程 第二节 进口实际进程 第三节 进出口业务指导 一、出口操作指导 (一)与供货商保持联系 (二)出口交易的准备工作 (三)与国外客户建立业务关系 卖方询盘(2001年2月5日去电) Dear Sirs, Through the courtesy of our Commercial Councilor’s Office in America we notice that you are interested in doing business with us. Our lines are mainly exp. imp. of light industrial products. We wish to establish business relations by some practical transactions. To give you a general idea of the various kinds of shoes now available for export, we enclose a copy of our latest catalogue and a price list for your reference. 卖方询盘(2001年2月5日去电) We hope some of them you are interested in. It will be a great pleasure to receive your inquiries for any of the items against which we will send you our favorable quotations. We would appreciate receiving your specific inquiries. Yours faithfully, Huang Helong(Mr) Shoes Department 卖方询盘 2001年2月5日 先生: 您好! 承蒙我方驻美国参赞处介绍,获悉贵公司有意与我公司建立贸易往来。
文档评论(0)