- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
四年级下学期
背诵[20篇(段)]
?1.卜算子
宋? 李之仪
我住长江头,君住长江尾。
??? 日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休?此恨何时已?
???? 只愿君心似我心,定不负相思意。
注释
1.长江头:指上游四川一带。
2.已:止。
译文
我住长江源头,君住长江末尾。天天思念你啊不见你,却共饮着一条长江水。这条江水何时止,这份离恨何时息?只愿你心像我心,我定不会负你的相思意。
2. 桃花溪
张旭
隐隐飞桥隔野烟,石矶西畔问渔船。
桃花尽日随流水,洞在清溪何处边。
注释:
1.飞桥:高桥。
2.石矶:河流中露出的石堆。
3.洞:指《桃花源记》中武陵渔人找到的洞口。
译文:
隐隐看见一座长桥,被野烟隔断;
在石屿的西畔,借问打渔的小船。
桃花随着流水,终日地漂流不尽;
桃花源洞口,在清溪的哪段哪边?
?
3.塞上听吹笛
唐 高适
雪净胡天牧马还,
月明羌笛戍楼间。
借问梅花何处落?
风吹一夜满关山!
?注释
1.胡:在古代多指边境少数民族,这里指北方。
2.戍:防御的意思,戍楼指防御的建筑,一般指城墙类。
译文
冰雪消融,胡地已是牧马的时节了。傍晚时分,战士们赶着马群回来,明月洒下一片清辉。在如此苍茫而又澄明的夜色中,从戍楼中传来熟悉的《梅花落》曲调。风传笛曲,一夜之间传满了关山。
?
4. 灞上秋居
唐马戴
灞原风雨定,晚见雁行频。
落叶他乡树,寒灯独夜人。
空园白露滴,孤壁野僧邻。
寄卧郊扉久,何年致此身
注释
①郊扉:郊外住宅。②致此身:出去为官,《论语·学而》:“事君能致其身。
(3)灞原:在灞水西高原上。
诗词解读
灞原上秋风细雨初歇,傍晚看见雁群不停向南飞去。他乡的树木纷纷落叶,寒夜的孤灯独照着我一个人。空旷的园里白露滴落,孤零零的房屋只与野僧为邻。在荒凉的郊外居住已久,何时才能为国家贡献力量?
诗写客居霸上而悲秋,情景萧瑟。表达怀才不遇,进身渺茫的悲愤。本诗写景朴实无华,写情真切感人。
5.山中送别
唐 王维
山中相送罢,
日暮掩柴扉。
春草年年绿,
王孙归不归。
注释
1.柴扉:柴门。
2..王孙:贵族的子孙,这里指送别的友人。
译文
?? 在山中送走了你以后,夕阳西坠我关闭柴扉。春草明年再绿的时候, 游子呀你能不能回归?
6.上李邕
唐? 李白
大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。
假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。
时人见我恒殊调,见余大言皆冷笑。
宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。
注释
1.世人:指当时名门世族中当权的人物,即权贵。
2.恒殊调:经常发表不同政见。
3.冷笑:嘲讽讥笑。
4.簸:扬起。
5.溟:海。
译文
大鹏总有一天会和风飞起,凭借风力直上九天云外。
如果风停了,大鹏飞下来,还能扬起江海里的水。
世间人们见我老是唱高调,听到我的豪言壮语都冷笑。
孔子还说过“后生可畏”,大丈夫不可轻视少年人。
?7 .渡荆门望楚
唐陈子昂
遥遥去巫峡,望望下章台。
巴国山川尽,荆门烟雾开。
城分苍野外,树断白云隈。
今日狂歌客,谁知入楚来。
注释:①荆门:山名,在今湖北省宜都县西北,临长江。
②平野:大平原。大荒:无边的原野。
③海楼:海市蜃楼。光折射产生的虚幻景象。
④故乡水:指长江水。诗人早年住在长江上游四川。万里:喻行程之远。
?译文
诗人乘舟顺流而下,经过漫长的水路,来到荆门之外。山已经到了尽头,江水就在这大荒野地上奔流,浩浩漫漫。皎洁的明月在空中流转,如同飞在空中的明镜。云气勃郁,在大江面上变幻莫测,如同海市蜃楼一般。虽然进入异地,我仍然依恋着故乡的水水山山,不远万里,一直伴着我这位游子。
?
8.上 三 峡
【唐】李白巫山夹青天,巴水流若兹。 巴水忽可尽,青天无到时。 三朝上黄牛,三暮行太迟。 三朝又三暮,不觉鬓成丝。
译文
高高的山相对恃着,只能从两山之间看到一线青天。自巴蜀而来的江水流到这里已经流了很远的距离了巴水流到这儿就快要出川了,就不是巴水了,就快流到荆州了。巴水流到这个地方就算流完了,人永远没法儿到天上去。用的三个早上上黄牛滩,走了三个早晨,还没有走完黄牛滩,一直艰难地往上行走着,没有能够上去。走了这么长时间,不知不觉间感觉到自己的鬓发已经白了。
9.滁州西涧
(唐)韦应物
???? 独怜幽草涧边生,???上有黄鹂深树鸣。????春潮带雨晚来急,????野渡无人舟自横。
注释
????1.滁(chú)州:今安徽省滁县。西涧:在滁州城西。涧,夹在两山之间的溪流。
2.独怜:偏偏喜爱,特别喜爱。幽草:长在幽静地方的茂密野草。
?3.深树:枝叶茂密的树木深处。
?4.春潮:春季二、三月间溪水上涨,称为春潮。
?5.野渡:野外荒僻渡口。舟自横:由于潮大水急,小船自动漂浮,横在水面。
译文???
唯独喜爱那青青的野草生长在幽深的山涧边,从山中茂密树林的深处还
文档评论(0)