- 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
The process of Translating.ppt
The process of Translating He found them pushing needles, thread, pots, pans, ribbons, yarns, scissors and buttons to house wives. 他发现他们在向家庭主妇推销针头线脑,锅碗瓢盆。 (国外没有瓢) 改为:他发现他们在向家庭主妇推销针线,锅罐,绸带,剪刀和钮扣。 Do you see any green in my eye? 你以为我是好欺骗的吗? She is pregnant/ she is very pregnant. 她怀孕有段时间了。 Gonna fight with me? Tell’em I am read for it. I am always ready for it. 想和我打架?告诉他们我奉陪,我随时奉陪。 Even the pine logs which burned all day in the fireplace couldn’t keep my little house warm and dry. 火炉里整天烧着松柴,还不能使我的小屋子温暖和干燥?(可我的小屋还是又冷又潮) He was glad because he couldn’t have to send me away without buying anything. 他总能买点什么让我带走,这令他很高兴。 The market in China is an almost bottomless pit. 中国的市场几乎是个无底洞。/ 中国的市场无限巨大。 Unemployment has stubbornly refused to contract from more than a decade. 十多年来,失业一直顽固地拒绝压缩(F)/ 失业人数总是减不下来,已经十多个年头了。 Anna was thin and black, a very umbrella of a woman. 安娜是一个又瘦又黑的女人,上身粗大,下身细长。简直像一把雨伞。 改正:安娜是一个又瘦又黑的女人,活像一把细长的黑雨伞。 There is a mix of confrontation and cooperation between them. 他们之间既有对抗,又有合作。 He died, and was survived by wife and three children. 他死了,撇下了妻子和三个孩子。 美国语言教学家Wilga M. Rivers 说过理解中要掌握三个层次的意义,即词语意义、语法或结构意义以及社会和文化意义(the three levels of meaning: lexical meaning, structural or grammatical meaning, and social-cultural meaning)。 一、要理解原文语句的内部关系: Go to hell! You report what I have done to the authorities. ×去你的吧!你去向领导汇报我对他们的不敬吧! 去你的吧!你去向领导汇报我的所作所为好啦! He ate his savory, and hurried the maid as she swept the crumbs. ×他一边吃着最后的一道消食小吃,一边催促女佣人赶快打扫碎屑。 他吃完最后的一道消食小吃,在女佣人打扫碎屑时,催她快一点。 二、要理解特殊语言现象的特殊含义: John is now with his parents in New York; it is three years since he was a high school teacher in Washington. 约翰现在同父母一起住在纽约;他不在华盛顿当中学教师已有三年了。 She didnt attend the meeting because she wanted to. 她去开会并不是她自己想去。 三、要通过吃透词语含义进行理解: While many women are comfortable being close and sharing secrets, men often struggle to express their emotions in relationship with other men. ×虽然许多女人对与他人亲密无间,分享秘密感到舒坦,而男人却经常刻求在与其他男人的关系中表达感情。 许多女人亲密相处互吐隐秘感到心安理得,而男人要对其他男人表露感情却非易事。 四、怎样表达译文? Dawn breaking ov
文档评论(0)