中英词汇中的文化内涵问题.pdfVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
继 续 教 育 研 究  2008年第 2 期 j i xu j iao yu yan j iu 109 中英词汇中的文化内涵问题 董  爽 (哈尔滨师范大学 公共外语教研部 ,黑龙江 哈尔滨 150080) 摘  要 :词是最基础的交际素材 。在社会交际中 ,应注重词汇的文化涵义 ,技巧性地运用词汇的文化涵义 ,使 交际达到完美成功的境界 。文化内涵产生的原因是多种多样的 ,但通常是与地理环境 、文化起源 、社会习俗 、世界 观 、价值观紧密联系的。 关键词 :动物词语 ;颜色词语 ;词汇的文化内涵 ;词汇文化内涵生成的原因   词汇既是一种社会现象 ,又是一种文化现象 。词 幸福的象征 ,原因就是这种动物名字的发音与词 “福 ” 汇中的文化内涵与社会文化领域呈现一种多重密切的 一样 。然而 ,在英国 ,蝙蝠通常与不好的品质联系到一 ( ) 关系 。从语用交际角度看 , 词是最基础的交际素材 。 起 。a s b lind a s a bat 像蝙蝠一样瞎 、crazy a s a bat ( ) 在社会交际中 ,应注重词汇的文化涵义 ,技巧性地运用 像蝙蝠一样疯狂 ,这些都使人对这种动物产生一种 词汇的文化涵义 ,使交际达到完美成功的境界 。在中 消极的感情 。又如 ,在中国的文化中马总是与努力工 英词汇中有哪些文化内涵的差异呢 ? 本文仅此发表粗 作 、忠诚相连 ,像老骥伏 、老马识途 、快马加鞭 。然而说 浅看法 , 以求教于读者 。 英语的人对马决不会有那样的情感 ,最多 ,他们可能说 ( ) 一 、动物词语及其文化内涵 “a s strong a s a horse ”像马一样强壮 ,这与勤奋和忠 ( ) 一 相似内涵 诚毫无关系 。而在中国人们说 “像黄牛一样工作 ”,用 虽然人们对事物 、人生观 、生活习惯不尽相同 ,但 来指代某人工作十分努力 ,而且大多时候是不计个人 不同文化的人们依然有很多的相似性 。因此 ,在中英 回报的。中国人还用 “俯首甘为孺子牛 ”和 “老黄牛精 两种语言中存在一些词或谚语的意思是相同或相近 神 ”来描述努力工作的人 。然而在英国 , 牛不包含那 ( 的。动物词汇在比喻语言中的运用存在很大不同,但 种含义 ,更有趣的是 ,有一个表达

文档评论(0)

docinppt + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档