All roads lead to Rome.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
All roads lead to Rome.doc

All roads lead to Rome 当古文明与现代艺术在罗马相遇 ELEGANT performances by Gregory Peck and Audrey Hepburn in the 1953 Hollywood classic Roman Holiday, made the ancient city a romantic destination.   格利高里·派克和奥黛丽·赫本在1953年的好莱坞经典影片《罗马假日》中的精彩表演,使这座古老的城市变成了浪漫之都。   Before the film the city seldom was associated with romance. Rome, the centre of Western civilization for centuries, had been a city of heroes rather than lovers. ?   在此部影片出现之前,人们很少把这座城市与浪漫联系起来。罗马,作为几个世纪以来西方文明的中心,是座英雄之城,而非浪漫之地。   Built in 753 BC, the citys roots go back to the legend of twin brothers Romulus and Remus, who were raised by a she-wolf instead of a human mother. The two boys built the city, but ended up at war with each other. Romulus won the battle and the city became known as Rome. ?   罗马始建于公元前753年,最早要追溯到双胞胎兄弟罗莫路和勒莫的传奇故事,他们不是由母亲抚养长大,而是由一只母狼喂养。两兄弟共同建造了这座城市,却以互相杀戮而告终。最后罗莫路打赢了战争,城市也由此更名为罗马。   Many famous personages, like Julius Caesar, have left their marks on the city. The saying Rome wasnt built in a day is proved quickly when you start exploring the city. Like a museum of architecture and history, Rome presents a mix of temples, churches, and statues from different periods. ?   在这座城市,朱利斯·恺撒等很多名流要士都留下了他们的印记。从你开始城市之旅的那一刻起,你就能深切体会到“罗马非一日而建成”这句谚语的意思。罗马就象一个建筑和历史的博物馆,在此聚合了各个不同历史时期的庙宇、教堂和雕塑。   You can imagine yourself a gladiator in the Colosseum, showered with applause and flowers like a thunderstorm from the spectators. You can view masterpieces by Da Vinci and Michelangelo with your own eyes in the Vatican, the worlds smallest country. ?   在罗马,你可以想象自己是圆形竞技场上的角斗士,耳边传来观众席上雷鸣般的掌声和如潮的鲜花。你还可以在世界上最小的国家梵蒂冈,亲眼欣赏达芬奇和米开朗基罗的杰作。   In addition to its cultural riches, Rome is famous for hospitality. Dont worry if you dont speak Italian. A simple Ciao, (pronounced “chow”; English meaning = both hello and goodbye) can bring you warm smiles and save you from swarming souvenir dealers. ?   罗马除了拥有丰富的文化,还以它的好客而闻名。如果你不会说意大利语也不用担心。你只要说一个简单的词“Ciao”(读做“chou”,是你好和再见的意思。),就会有人对你热情的微笑,同时还会使你免受成群的纪念品兜售商的骚扰。   When in Rome, do as the

文档评论(0)

gshshxx + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档