- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
齐桓公伐楚.ppt
齊桓公伐楚 【字詞】 虞:料。 涉:蹚水過河。 夾輔:輔佐。夾,輔。 征:行,此指巡行。 次:臨時駐紮。 惠:敬詞,用於對方對待自己的行動。 辱:謙詞,表示承蒙。 綏:安撫。 【語法】 不虞君之涉吾地:“之”爲連詞,連接主謂結構之主與謂,使之成爲偏正結構,作動詞的賓語。 寡人是徵/不榖是爲:兩個“是”字均爲代詞;但前“是”本身即爲前置賓語,後“是”則用以標誌賓語前置。 方城以爲城,漢水以爲池:“以”是介詞,其賓語“方城”與“漢水”前置。 【參考譯文】 四年春,齊侯率領諸侯之軍侵蔡。蔡潰敗,於是伐楚。楚王派使臣跟齊軍說:“您齊君居住北海,我楚君居住南海,這麽遙遠即便馬牛發情牝牡相誘也跑不到一起去。沒料到你們進入我國的領地,什麽原因?”管仲對答道:“當初召康公[代表周天子]册封我先君太公的命令中說:‘天下諸侯,[有罪]都希望您征討之,以輔佐我周王室。’賜我先君的權力範圍:東至海,西至河,南至穆陵,北至無棣。你國進貢的包茅沒有交納,周王祭祀用品供應不上,無縮酒之物,寡人要查問一下這件事;昭王南巡而沒能回來,寡人也要查問一下這件事。”楚使對答道:“貢品沒交納,是我君之罪,豈敢不供奉?昭王沒有能回去,您還是到水邊去問問吧。”齊軍向前開進,臨時駐紮在陘。 夏,楚王派屈完至齊軍。齊軍暫退,臨時駐紮召陵。齊侯把諸侯的軍隊陳列出來,與屈完乘車而觀之。齊侯說:“[此次用兵]難道是爲了我?其實是爲了繼承[我們兩國]先君的友好關係。和我共同友好,怎麽樣?”回答說:“承蒙您向我國的社稷之神求福,收容我的君主爲同好,這本是我君主的願望。”齊侯說:“用這衆多將士作戰,誰能抵禦!用這衆多將士攻城,什麽城攻不下!”回答說:“君王如果用德政安撫諸侯,誰敢不服從?君王如果用武力[威脅],那麽楚國就拿方城 山做城牆,拿漢水做護城河,即便將士衆多,也沒有用它的地方。”屈完於是與諸侯訂立了盟約。 * * 主講教師:張其昀
文档评论(0)