- 1、本文档共37页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
莆田话(莆仙方言)百科系列
第一篇:历史起源
莆田话,通用于莆田市境内,目前使用者约有500万人。学术上称莆田话为莆仙方言、兴化方言,最早出现于东晋南北朝时期,并在南朝隋朝逐步发展成熟。中国历史上经历了数次人口大迁移,其中有一部分中原汉人南下福建,带来了当时的古汉语,在莆田地区生根发芽,并逐渐发展成为今天的莆田话。因此,莆田话的本源是中原正统的古汉语。在莆田话中,几乎每个读音都能找到相对应的古汉字。
历史上的莆仙地区(莆田、仙游)开发比较早。据史载,早在7世纪,这两个地方都已置县,属泉州府管辖。宋太平兴国四年(979年),设立兴化军(后为兴化府)。发展到宋代,这里已有3万多户人家。居住在这里的人们,不仅长期过着共同的经济生活和政治生活,而且创造了自己的地方文化,具有悠久历史的莆仙戏,是流行于这里的古老的地方戏曲,它不但保留许多优秀剧目,生动地反映了人民的生活、风俗与思想,也保存着许多方言语汇。甚至直到今天,莆田话和台湾话仍有超过50%可互通,对于联络两岸感情有着不可替代的作用。
千百年来,莆田人才辈出,自古就有“文献名邦、海滨邹鲁”的美称,由莆仙二县组成的兴化府,举进士者多达2400多名,更有文武状元22名、宰相14名、尚书(中央政府各部部长)近70名——这些还不包括移民外地的莆田人。可以说,莆田市在整个中国历史上都是一个名副其实的科举名邦。
新中国成立以后,随着标准普通话的日益普及,莆田话的推广和传承受到严重冲击,莆仙地区已渐渐没有了那种淳朴而又古老的乡音氛围。由于当代莆田人多数在外地经商,除了涵江、仙游、湄洲、南日等地区的还在说莆田话之外,在莆田市区等较发达地区的人们、以及90后新生代的日常生活中已经习惯了说标准普通话。有鉴于此,历史悠久的莆田话很可能面临着失传的危机。
2010年12月2日,莆田市委召开五届十次全体(扩大)会议,审议通过十二五规划建设时,参会同志认为,《建议》既要体现中央、省委精神,又要结合当地实际,既讲普通话,又讲莆田话。要加强保护莆田话,避免因无人使用传承而日渐失传。作为福建莆田人,大家应该自觉参与到保护莆田话的行动中来。
第二篇:发展演变
?莆仙方言(莆田话),是古代闽越族原住人和不断南迁的中原汉人产生文化交融的产物,经过千百年来逐渐发展演变而来的。据史载,汉武帝时朱买臣率兵南征东越王余善,部分汉兵就在莆仙地区定居下来。汉朝末年,长江江南的汉人始入福建,这些汉人讲的是闽语的原祖古吴语(江东话)和古楚语,此时闽语(福建话)还未形成。晋朝永嘉之乱之后,大批华北和中原汉人入闽,而带来了3世纪时期的北方口音,福建汉人的语言开始发生大变化,这是日后的闽南语的雏形。五代时期,中原人士为躲避战乱迁入莆田地区,是较大规模的中原士族进入莆,也为莆仙地区逐渐发展成为“科举名邦、海滨邹鲁”注入了浓厚的文化基因。唐初,漳州发生“蛮獠啸乱”(土著暴乱),朝廷派兵入闽镇压之后,陈政、陈元光(开漳圣王)子孙四代镇守漳州100多年,促使闽南语在此时期形成。当时莆田地区尚属泉州行政管辖,通用语言为闽南语。
? ? 公元979年,宋太宗在今日仙游县北部的游洋镇设立兴化县,建兴化军,翌年划泉州的莆田县和仙游县来属,自此莆仙地区与闽南地区分离,本地语言开始脱离闽南语母体,独立发展。而且,由于莆仙地区毗临福州地区,两地居民交往密切,莆田话又逐渐受福州话的影响,慢慢丧失原有的闽南特征,增加福州话的味道,特别在音韵上表现出向闽东靠近的趋势,其自身的特征越来越明显,进而发展为一种独立方言,兼具闽南语和福州话特色。到了近代,莆田话更进一步向闽东靠近,原有的鼻化韵全部脱落,而与仙游话在韵母体系上产生差别。
? ?可以说,正是由于特殊的地缘关系,莆田话才演变成了具有闽南话和福州话过渡色彩的方言。不论是从外地人或莆田本地人看来,这里的方言确实既不属于闽南方言、又不属于闽东方言,而是一个颇具特色、自成一系的独特方言。上世纪五六十年代方言普查之后,研究闽语的专家学者把这里的语音、词汇和语法同闽东方言、闽南方言进行详细比较后,提出了分立莆田话区的主张。
? ?由于莆田话区面积小,莆田、仙游两县之间来往频繁,故而莆仙方言的内部差异比较小,彼此可以通话。但莆田和仙游两地也有明显不同的口音,例如,莆田县一般无鼻化韵母,仙游县仍保存相当数量的鼻化韵母。因此通常把莆仙方言分成两大地方口音,即以莆田城关为代表的“莆田腔”和仙游城关为代表的“仙游腔”。除此之外,莆田非城区的地方也存在着“十里不同音”的有趣现象。例如,莆田沿海一带通常都带有鼻化韵,俗称“界外腔”;莆田江口一带受福清话影响,俗称“江口腔”;仙游机亭和园庄一带口音则受闽南话影响,挟杂“闽南腔”;而游洋、石苍、钟山、象溪、庄边、新县、大洋等山区乡镇的口音,则有明显的“山里腔”。在词汇上,也存在一些差异
文档评论(0)